educador
“educador” bedeutet “Erzieher” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Erzieher
Auch: Mentor, Sozialarbeiter
📝 In Aktion
Mi tío es un gran educador que trabaja con jóvenes.
A2Mein Onkel ist ein großartiger Erzieher, der mit jungen Leuten arbeitet.
El papel del educador es inspirar a sus alumnos.
B1Die Rolle des Erziehers ist es, seine Schüler zu inspirieren.
Necesitamos contratar a un educador social para el centro comunitario.
B2Wir müssen einen Sozialarbeiter für das Gemeindezentrum einstellen.
erzieherisch
Auch: bildend
📝 In Aktion
Esta película tiene un gran valor educador.
B2Dieser Film hat einen großen erzieherischen Wert.
La labor educadora de la familia es fundamental.
C1Die formende Arbeit der Familie ist fundamental.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "educador" übersetzt werden:
bildend→erzieher→erzieherisch→mentor→sozialarbeiter→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: educador
Frage 1 von 3
Wie nennt man eine weibliche Erzieherin korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen 'educator', das von 'educare' stammt und 'hinausführen' oder 'aufziehen' bedeutet. Es suggeriert, einen Schüler aus einem Zustand des Nichtwissens herauszuführen.
Erstmals belegt: 15th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'educador' dasselbe wie 'profesor'?
Nicht ganz. Beide lehren zwar, aber 'profesor' bezieht sich normalerweise auf jemanden im schulischen oder universitären Umfeld. 'Educador' ist ein breiterer Begriff, der Sozialarbeiter, Mentoren und alle umfasst, die an der formenden Entwicklung anderer beteiligt sind.
Wie spricht man das 'd' in 'educador' aus?
Im Spanischen ist ein 'd' zwischen Vokalen (wie das erste 'd') oder am Ende eines Wortes (das zweite 'd') sehr weich. Es klingt ein wenig wie das 'th' im englischen Wort 'this'.
Kann ich 'educador' verwenden, um ein Spielzeug oder ein Buch zu beschreiben?
Normalerweise nicht. Für Objekte wie Bücher oder Spielzeuge ist es viel üblicher, das Adjektiv 'educativo' zu verwenden (z. B. 'un juguete educativo').

