Inklingo

enfadada

wütend?Beschreibung einer weiblichen Person,verärgert?Beschreibung einer weiblichen Person
Auch:sauer?informal, UK English,verstimmt?informal

en-fah-DAH-dah

/enfaˈðaða/
neutral
Eine einfache Bilderbuchillustration eines jungen Mädchens mit Schmollmund, gerunzelten Augenbrauen und roten Wangen, die zeigt, dass sie wütend ist.

📝 In Aktion

Mi jefa está muy enfadada porque llegué tarde.

A2

Meine Chefin ist sehr wütend, weil ich zu spät gekommen bin.

Ella se puso enfadada cuando le conté la noticia.

B1

Sie wurde verärgert, als ich ihr die Nachricht erzählte.

La niña estaba enfadada con su muñeca.

A2

Das Mädchen war sauer auf seine Puppe.

Wortverbindungen

Synonyme

  • enojada (wütend (in Lateinamerika üblich))
  • molesta (belästigt, verärgert)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • estar enfadadawütend sein (feminin)
  • ponerse enfadadawütend werden (feminin)

💡 Grammatikpunkte

Adjektivangleichung

Da dieses Wort auf '-ada' endet, wird es verwendet, um eine einzelne, weibliche Person oder Sache zu beschreiben (wie 'la mujer' oder 'la gata'). Wenn Sie einen Mann beschreiben würden, würden Sie die Endung zu '-ado' ändern (enfadado).

❌ Häufige Fehler

Verwendung des falschen Verbs

Fehler:Ella es enfadada.

Korrektur: Ella está enfadada. (Emotionale Zustände wie Wut sind vorübergehend, daher müssen Sie das Verb 'estar' und nicht 'ser' verwenden.)

⭐ Verwendungstipps

Intensität

Um zu zeigen, dass jemand sehr wütend ist, können Sie 'muy' (muy enfadada) hinzufügen oder das Suffix '-ísima' verwenden (enfadadísima, was extrem wütend bedeutet).

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: enfadada

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'enfadada' korrekt?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

enfadado(wütend (maskulin)) - Adjektiv

Häufig gestellte Fragen

Ist 'enfadada' dasselbe wie 'enojada'?

'Enfadada' und 'enojada' bedeuten exakt dasselbe (wütend/verärgert). 'Enfadada' wird in Spanien häufiger verwendet, während 'enojada' in vielen Teilen Lateinamerikas das bevorzugte Wort ist. Sie können gerne beide verwenden!