enfadada
en-fah-DAH-dah
/enfaˈðaða/
📝 In Aktion
Mi jefa está muy enfadada porque llegué tarde.
A2Meine Chefin ist sehr wütend, weil ich zu spät gekommen bin.
Ella se puso enfadada cuando le conté la noticia.
B1Sie wurde verärgert, als ich ihr die Nachricht erzählte.
La niña estaba enfadada con su muñeca.
A2Das Mädchen war sauer auf seine Puppe.
💡 Grammatikpunkte
Adjektivangleichung
Da dieses Wort auf '-ada' endet, wird es verwendet, um eine einzelne, weibliche Person oder Sache zu beschreiben (wie 'la mujer' oder 'la gata'). Wenn Sie einen Mann beschreiben würden, würden Sie die Endung zu '-ado' ändern (enfadado).
❌ Häufige Fehler
Verwendung des falschen Verbs
Fehler: “Ella es enfadada.”
Korrektur: Ella está enfadada. (Emotionale Zustände wie Wut sind vorübergehend, daher müssen Sie das Verb 'estar' und nicht 'ser' verwenden.)
⭐ Verwendungstipps
Intensität
Um zu zeigen, dass jemand sehr wütend ist, können Sie 'muy' (muy enfadada) hinzufügen oder das Suffix '-ísima' verwenden (enfadadísima, was extrem wütend bedeutet).
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: enfadada
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'enfadada' korrekt?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ist 'enfadada' dasselbe wie 'enojada'?
'Enfadada' und 'enojada' bedeuten exakt dasselbe (wütend/verärgert). 'Enfadada' wird in Spanien häufiger verwendet, während 'enojada' in vielen Teilen Lateinamerikas das bevorzugte Wort ist. Sie können gerne beide verwenden!