enterrar
en-teh-RRAHR
/en.teˈrar/
Wenn jemand beschließt, etwas buchstäblich zu enterrar, vergräbt er es unter der Erde.
enterrar(Verb)
begraben
?etwas unter die Erde legen
,beisetzen
?formeller Begriff für die Bestattung einer Leiche
verdecken
?hiding something completely
📝 In Aktion
El perro siempre entierra sus huesos en el jardín.
A2Der Hund vergräbt seine Knochen immer im Garten.
Van a enterrar los cables eléctricos para que no se vean.
B1Sie werden die Elektrokabel vergraben, damit sie nicht sichtbar sind.
Decidieron enterrar a la abuela junto a su esposo.
B1Sie beschlossen, die Großmutter neben ihrem Ehemann beizusetzen.
💡 Grammatikpunkte
Stammwechsel-Warnung
Im Präsens ändert sich das 'e' im Stamm zu 'ie' (z.B. 'entierro', 'entierras'). Dieses Muster wird bei der 'wir' (nosotros) und 'ihr' (vosotros) Form übersprungen, die regelmäßig bleiben: 'enterramos'.
❌ Häufige Fehler
Vergessen des Stammwechsels
Fehler: “Yo enterraba la evidencia.”
Korrektur: Yo enterré la evidencia. (Die korrekte Präteritumform verwenden, oder 'Yo entierro' für das Präsens.)
⭐ Verwendungstipps
Merkhilfe
Denken Sie an das Verb 'schließen' (cerrar), das denselben E > IE-Stammwechsel hat. Das hilft Ihnen, sich das Muster für 'enterrar' zu merken.

Metaphorisch kann enterrar bedeuten, ein Problem oder einen Konflikt zu begraben oder zu vergessen und es dauerhaft außer Sichtweite zu bringen.
enterrar(Verb)
vergessen (ein Problem)
?einen Konflikt beenden
,verheimlichen (ein Geheimnis)
?Informationen verbergen
versenken
?to cause something to fail or disappear (less common)
📝 In Aktion
Es hora de enterrar el hacha de guerra y hacer las paces.
C1Es ist Zeit, die Waffen niederzulegen und Frieden zu schließen.
Ella prefiere enterrar sus problemas en lugar de enfrentarlos.
C1Sie zieht es vor, ihre Probleme zu verheimlichen, anstatt sich ihnen zu stellen.
El escándalo enterró la carrera política del candidato.
C2Der Skandal versenkte die politische Karriere des Kandidaten.
💡 Grammatikpunkte
Übertragene Verwendung
Wenn 'enterrar' im übertragenen Sinne verwendet wird, bedeutet es mehr als nur Verstecken; es impliziert, etwas dauerhaft wegzulegen, es aus dem Leben oder dem Gedächtnis verschwinden zu lassen.
⭐ Verwendungstipps
Fokus auf die Redewendung
Die Phrase 'enterrar el hacha de guerra' ist die häufigste übertragene Verwendung und bedeutet 'die Waffen niederlegen' – eine perfekte Entsprechung zur deutschen Redewendung!
🔄 Konjugationen
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: enterrar
Frage 1 von 2
Welche Form von 'enterrar' ist korrekt für 'Wir vergraben die Zeitkapsel' (Nosotros...)?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Wird 'enterrar' immer verwendet, um eine Person zu begraben, oder kann es auch für Objekte verwendet werden?
'Entarrar' wird häufig sowohl für Personen (eine Leiche beisetzen) als auch für Objekte (Schätze, Knochen oder Kabel vergraben) verwendet. Es ist ein sehr vielseitiges Verb.
Wie merke ich mir den Stammwechsel (e > ie)?
Der Stammwechsel findet nur statt, wenn die Betonung auf dem Stamm liegt (dem 'en-ter-' Teil). Da die Betonung bei 'nosotros' und 'vosotros' auf der letzten Silbe liegt (enterRAmos, enterRÁis), bleiben diese Formen regelmäßig.