Inklingo

Wie sagt man "begraben" auf Spanisch

German → Spanisch

enterrar

en-teh-RRAHR/en.teˈrar/

VerbB1Standard
Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie die aktive Handlung beschreiben, etwas absichtlich unter der Erde zu verbergen oder zu bestatten.
Eine einfache Illustration, die eine kleine braune Holzkiste zeigt, die teilweise im Boden vergraben ist, mit einer silbernen Schaufel aufrecht daneben stehend.

Beispiele

El perro siempre entierra sus huesos en el jardín.

Der Hund vergräbt seine Knochen immer im Garten.

Van a enterrar los cables eléctricos para que no se vean.

Sie werden die Elektrokabel vergraben, damit sie nicht sichtbar sind.

Decidieron enterrar a la abuela junto a su esposo.

Sie beschlossen, die Großmutter neben ihrem Ehemann beizusetzen.

Stammwechsel-Warnung

Im Präsens ändert sich das 'e' im Stamm zu 'ie' (z.B. 'entierro', 'entierras'). Dieses Muster wird bei der 'wir' (nosotros) und 'ihr' (vosotros) Form übersprungen, die regelmäßig bleiben: 'enterramos'.

Vergessen des Stammwechsels

Fehler:Yo enterraba la evidencia.

Korrektur: Yo enterré la evidencia. (Die korrekte Präteritumform verwenden, oder 'Yo entierro' für das Präsens.)

enterrado

en-teh-RRAH-doh/enteˈrado/

AdjektivA2Standard
Nutzen Sie dieses Adjektiv, um etwas zu beschreiben, das sich bereits unter der Erde befindet, wie einen Schatz oder eine Leiche.
Eine kleine Holztruhe, die halb im braunen Dreck steckt, neben der eine einfache silberne Schaufel liegt.

Beispiele

Encontraron el cofre enterrado cerca del río.

Sie fanden die vergrabene Truhe in der Nähe des Flusses.

La cápsula del tiempo quedó enterrada hace cien años.

Die Zeitkapsel wurde vor hundert Jahren vergraben.

Después del sismo, muchas casas quedaron enterradas bajo la tierra.

Nach dem Erdbeben waren viele Häuser unter der Erde begraben.

Genus- und Numerusangleichung

Da 'enterrado' wie ein Adjektiv funktioniert, muss seine Endung mit dem Ding übereinstimmen, das es beschreibt. Verwenden Sie 'enterrada' für feminine Singular-Nomen (la carta enterrada), 'enterrados' für maskuline Plural und 'enterradas' für feminine Plural.

Vergessen der Angleichung

Fehler:La estatua fue enterrado.

Korrektur: La estatua fue enterrada. (Die Endung muss zum femininen Nomen 'estatua' passen.)

Verb oder Adjektiv?

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'enterrar' (Verb: aktiv begraben) und 'enterrado' (Adjektiv: bereits begraben). Denken Sie daran: 'enterrar' beschreibt die Aktion, während 'enterrado' den Zustand beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.