Inklingo

Wie sagt man "verdecken" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürverdeckenist encubrirverwenden Sie 'encubrir', wenn etwas (oft Gefühle, Schuld oder eine Wahrheit) absichtlich vor anderen verborgen oder kaschiert wird, um einen negativen Eindruck zu vermeiden.

German → Spanisch

encubrir

en-koo-BREERen.kuˈβɾiɾ

VerbB2
Verwenden Sie 'encubrir', wenn etwas (oft Gefühle, Schuld oder eine Wahrheit) absichtlich vor anderen verborgen oder kaschiert wird, um einen negativen Eindruck zu vermeiden.
Ein Kind versteckt eine kleine hölzerne Spielzeugkiste unter einer dicken grünen Decke auf einem Holzboden.

Beispiele

Ella intentó encubrir su tristeza con una gran sonrisa.

Sie versuchte, ihre Traurigkeit mit einem großen Lächeln zu verbergen.

La densa niebla encubría el valle por completo.

Der dichte Nebel verschleierte das Tal vollständig.

Es difícil encubrir la falta de experiencia en este trabajo.

Es ist schwer, den Mangel an Erfahrung in diesem Job zu maskieren.

Eine besondere Partizip-Form

Obwohl der Rest des Verbs regelmäßig ist, ist das 'Partizip Perfekt' (die Form, die für Dinge wie 'ich habe verborgen' verwendet wird) 'encubierto' und nicht 'encubrido'.

Aktion vs. Ergebnis

Verwenden Sie 'encubrir' für den aktiven Prozess, etwas zu verbergen, besonders etwas, das nicht verborgen werden sollte.

Falsches Partizip verwenden

Fehler:He encubrido la verdad.

Korrektur: He encubierto la verdad. (Das Wort 'encubrir' folgt dem Muster von 'cubrir', das 'cubierto' verwendet).

enterrar

en-teh-RRAHRen.teˈrar

VerbB1
Nutzen Sie 'enterrar' in erster Linie für das physische Vergraben von etwas im Boden, wie zum Beispiel einen Schatz oder Müll.
Eine einfache Illustration, die eine kleine braune Holzkiste zeigt, die teilweise im Boden vergraben ist, mit einer silbernen Schaufel aufrecht daneben stehend.

Beispiele

El perro siempre entierra sus huesos en el jardín.

Der Hund vergräbt seine Knochen immer im Garten.

Van a enterrar los cables eléctricos para que no se vean.

Sie werden die Elektrokabel vergraben, damit sie nicht sichtbar sind.

Decidieron enterrar a la abuela junto a su esposo.

Sie beschlossen, die Großmutter neben ihrem Ehemann beizusetzen.

Stammwechsel-Warnung

Im Präsens ändert sich das 'e' im Stamm zu 'ie' (z.B. 'entierro', 'entierras'). Dieses Muster wird bei der 'wir' (nosotros) und 'ihr' (vosotros) Form übersprungen, die regelmäßig bleiben: 'enterramos'.

Vergessen des Stammwechsels

Fehler:Yo enterraba la evidencia.

Korrektur: Yo enterré la evidencia. (Die korrekte Präteritumform verwenden, oder 'Yo entierro' für das Präsens.)

Häufige Verwechslung: 'encubrir' vs. 'enterrar'

Lerner neigen dazu, 'enterrar' auch für das Verbergen von Gefühlen zu verwenden. Denken Sie daran: 'enterrar' bedeutet physisch vergraben, während 'encubrir' das Verbergen von Informationen oder Emotionen meint.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.