Inklingo

Wie sagt man "begünstigen" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürbegünstigenist favorecerverwenden Sie „favorecer“, wenn etwas oder jemand einer anderen Person oder Situation auf vorteilhafte Weise hilft oder gut steht, z.B. eine Kleiderfarbe, die jemandem gut steht.

favorecer🔊B1

Verwenden Sie „favorecer“, wenn etwas oder jemand einer anderen Person oder Situation auf vorteilhafte Weise hilft oder gut steht, z.B. eine Kleiderfarbe, die jemandem gut steht.

Mehr erfahren →
beneficiar🔊B1

Nutzen Sie „beneficiar“, wenn etwas einen positiven Nutzen oder Vorteil für die Gesundheit, das Wohlbefinden oder eine andere Angelegenheit bringt.

Mehr erfahren →
apoyar🔊A2

Verwenden Sie „apoyar“, wenn es darum geht, jemanden aktiv zu unterstützen, zu helfen oder moralisch beizustehen, ähnlich wie „unterstützen“ im Deutschen.

Mehr erfahren →
propiciar🔊B2

Setzen Sie „propiciar“ ein, wenn Sie das Schaffen oder Fördern von günstigen Umständen oder Bedingungen für etwas Bestimmtes meinen, oft im Sinne von „ermöglichen“ oder „fördern“.

Mehr erfahren →
encubrir🔊C1

Verwenden Sie „encubrir“ ausschließlich, wenn es darum geht, etwas Verbotenes oder Kriminelles zu verbergen oder zu vertuschen, also im Sinne von „decken“ oder „verschleiern“.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

favorecer

fah-voh-reh-SEHRfaβoɾeˈθeɾ

verbB1
Verwenden Sie „favorecer“, wenn etwas oder jemand einer anderen Person oder Situation auf vorteilhafte Weise hilft oder gut steht, z.B. eine Kleiderfarbe, die jemandem gut steht.
Ein Gärtner gießt eine kleine grüne Pflanze, um ihr beim Wachsen zu helfen.

Beispiele

Ese color azul te favorece mucho.

Diese blaue Farbe steht dir sehr gut.

Las nuevas leyes favorecen a las pequeñas empresas.

Die neuen Gesetze begünstigen kleine Unternehmen.

El clima cálido favorece el crecimiento de estas plantas.

Das warme Klima fördert das Wachstum dieser Pflanzen.

Die 'ZC'-Änderung

Wenn du in der Gegenwartsform die 'Ich'-Form (yo) verwendest, ändert sich das 'c' zu 'zc' (favorezco), um den weichen Klang beizubehalten. Dies geschieht auch in allen 'Wunsch- und Befehlsformen' (Konjunktiv).

Verwendung von 'a' bei Personen

Wenn du eine bestimmte Person begünstigst oder ihr zugutekommst, denke daran, das Wort 'a' davorzusetzen, wie in 'favorecer a los niños'.

Verwendung von 'gustar' für Kleidung

Fehler:Esa camisa te gusta.

Korrektur: Esa camisa te favorece.

beneficiar

beh-neh-fee-syahrbenefiˈsjaɾ

verbB1
Nutzen Sie „beneficiar“, wenn etwas einen positiven Nutzen oder Vorteil für die Gesundheit, das Wohlbefinden oder eine andere Angelegenheit bringt.
Ein Gärtner gießt einen kleinen grünen Spross, der hilft, ihn größer und stärker wachsen zu lassen.

Beispiele

Comer verduras beneficia mucho tu salud.

Gemüse zu essen, kommt deiner Gesundheit sehr zugute.

La nueva ley va a beneficiar a las familias con hijos.

Das neue Gesetz wird Familien mit Kindern zugutekommen.

El buen clima benefició la cosecha de este año.

Das gute Wetter hat der diesjährigen Ernte geholfen.

Das „persönliche a“

Wenn auf „beneficiar“ eine bestimmte Person oder Gruppe folgt, muss das Wort „a“ davor gesetzt werden. Beispiel: „Beneficia a los niños“ (Es kommt den Kindern zugute).

Zugutekommen vs. Profitieren

Verwende „beneficiar“, wenn etwas auf etwas anderes einwirkt, um ihm zu helfen. Wenn du sagen möchtest, dass du von etwas profitierst, füge „se“ (beneficiarse) gefolgt von „de“ hinzu.

Das „persönliche a“ vergessen

Fehler:La medicina beneficia los pacientes.

Korrektur: La medicina beneficia a los pacientes. (Verwende immer „a“, wenn der Begünstigte eine Person ist.)

apoyar

verbA2
Verwenden Sie „apoyar“, wenn es darum geht, jemanden aktiv zu unterstützen, zu helfen oder moralisch beizustehen, ähnlich wie „unterstützen“ im Deutschen.

Beispiele

Ella siempre apoya a su familia.

Sie unterstützt ihre Familie immer.

propiciar

pro-pee-syarpɾopiˈsjaɾ

verbB2formal
Setzen Sie „propiciar“ ein, wenn Sie das Schaffen oder Fördern von günstigen Umständen oder Bedingungen für etwas Bestimmtes meinen, oft im Sinne von „ermöglichen“ oder „fördern“.
Ein Kind gießt einen kleinen Spross in einem Garten, um ihm beim Wachsen zu helfen.

Beispiele

Debemos propiciar un ambiente de respeto en la oficina.

Wir müssen ein respektvolles Umfeld im Büro fördern.

La lluvia constante propició el crecimiento de las plantas.

Der ständige Regen führte zum Wachstum der Pflanzen.

Sus palabras propiciaron un acuerdo entre las dos partes.

Seine Worte erleichterten eine Einigung zwischen beiden Parteien.

Verwendung eines Objekts nach dem Verb

Dieses Wort benötigt normalerweise ein 'Ding' (die Situation oder Atmosphäre, die Sie schaffen). Sie 'propiciar' nicht einfach im Allgemeinen, sondern Sie 'propiciar' ein Ergebnis.

Abstrakte Konzepte

Im Spanischen wird dieses Verb fast immer mit abstrakten Nomen wie 'Frieden', 'Dialog' oder 'Versöhnung' verwendet, nicht mit physischen Objekten.

Verwechslung mit 'propio'

Fehler:Denken, dass 'propiciar' 'etwas zu eigen machen' bedeutet.

Korrektur: 'Propiciar' bedeutet, Bedingungen für etwas zu schaffen, während 'apropiarse' bedeutet, etwas zu seinem eigenen zu machen.

encubrir

en-koo-BREERen.kuˈβɾiɾ

verbC1
Verwenden Sie „encubrir“ ausschließlich, wenn es darum geht, etwas Verbotenes oder Kriminelles zu verbergen oder zu vertuschen, also im Sinne von „decken“ oder „verschleiern“.
Eine Person in einem dunklen Mantel legt einen großen Haufen Herbstlaub über eine mysteriöse Holzkiste, um sie zu verbergen.

Beispiele

Fue acusado de encubrir el asesinato.

Er wurde beschuldigt, den Mord vertuscht zu haben.

La ley castiga a quienes intentan encubrir a un fugitivo.

Das Gesetz bestraft diejenigen, die versuchen, einen Flüchtigen zu begünstigen.

No puedes encubrir sus delitos por más tiempo.

Sie können ihre Verbrechen nicht länger vertuschen.

Direkte Objekte

Dieses Verb benötigt normalerweise ein 'was' – man vertuscht ein Verbrechen (encubrir un crimen) oder ein 'wen' – man schützt eine Person (encubrir a alguien).

Verwechslung von „favorecer“, „beneficiar“ und „apoyar“

Lerner verwechseln oft „favorecer“ (etwas steht gut, hilft optisch/situativ) mit „beneficiar“ (bringt konkreten Nutzen/Vorteil) und „apoyar“ (aktive Hilfe/Unterstützung). Achten Sie darauf, ob es um eine passive positive Wirkung oder eine aktive Handlung geht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.