propiciar
“propiciar” bedeutet “herbeiführen” auf Spanisch (eine Situation herbeiführen).
herbeiführen, fördern
Auch: erleichtern, begünstigen
📝 In Aktion
Debemos propiciar un ambiente de respeto en la oficina.
B1Wir müssen ein respektvolles Umfeld im Büro fördern.
La lluvia constante propició el crecimiento de las plantas.
A2Der ständige Regen führte zum Wachstum der Pflanzen.
Sus palabras propiciaron un acuerdo entre las dos partes.
B2Seine Worte erleichterten eine Einigung zwischen beiden Parteien.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "propiciar" übersetzt werden:
begünstigen→erleichtern→fördern→herbeiführen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: propiciar
Frage 1 von 3
Welches dieser Wörter ist das beste Synonym für 'propiciar' in einem formellen Kontext?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Verb 'propitiare', das ursprünglich 'die Götter besänftigen' oder 'günstig machen' bedeutete.
Erstmals belegt: 15th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'propiciar' ein häufiges Wort in der täglichen Konversation?
Nicht wirklich. Es ist ein 'gehobenes' Wort. In lockeren Gesprächen sagen die Leute normalerweise 'hacer que pase' oder 'ayudar a que'.
Kann es für Personen verwendet werden?
Nein, man 'propiciar' keine Person. Man 'propiciar' eine Situation, eine Atmosphäre oder ein Ergebnis.
Unterscheidet es sich von 'provocar'?
Ja. 'Provocar' hat oft eine negative Konnotation (wie 'einen Streit provozieren'), während 'propiciar' eher darin besteht, den richtigen Nährboden für etwas zu schaffen, das wachsen kann.