Wie sagt man "maskieren" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “maskieren” ist “disimular” — verwenden Sie „disimular“, wenn Sie versuchen, eine negative Emotion oder einen negativen Zustand vor anderen zu verbergen, oft durch eine positive Fassade.
disimular
dee-see-moo-LAHRdisimuˈlaɾ

Beispiele
Intentó disimular su decepción con una sonrisa forzada.
Er versuchte, seine Enttäuschung mit einem gezwungenen Lächeln zu verbergen.
Ella intentó disimular su tristeza con una sonrisa.
Sie versuchte, ihre Traurigkeit mit einem Lächeln zu verbergen.
Usa maquillaje para disimular la cicatriz.
Sie benutzt Make-up, um die Narbe zu verhehlen.
No puedes disimular que estás enojado conmigo.
Du kannst nicht verbergen, dass du wütend auf mich bist.
Verwendung von 'disimular' mit 'que'
Wenn du sagen möchtest, dass jemand verbirgt, dass etwas passiert, verwende 'disimular que', gefolgt von einem normalen Satz. Zum Beispiel: 'Disimula que tiene miedo' (Er verbirgt, dass er Angst hat).
Es ist völlig regelmäßig
Gute Nachrichten! Dieses Verb folgt in jeder Zeit dem Standardmuster für alle '-ar'-Verben, sodass du dir keine Sorgen über seltsame Rechtschreibänderungen machen musst.
Disimular vs. Esconder
Fehler: “Verwendung von 'disimular', wenn du einen Gegenstand physisch in eine Kiste legst.”
Korrektur: Verwende 'esconder' für physische Objekte, die du vor Blicken verbirgst. Verwende 'disimular', wenn du versuchst, etwas anders oder weniger auffällig aussehen zu lassen, wie z. B. ein Fleck auf deinem Hemd.
ocultar
oh-kool-TAHRo.kulˈtaɾ

Beispiele
El niño intentó ocultar su juguete roto a sus padres.
Das Kind versuchte, sein kaputtes Spielzeug vor seinen Eltern zu verbergen.
Intentó ocultar su tristeza con una sonrisa falsa.
Er versuchte, seine Traurigkeit mit einem falschen Lächeln zu verbergen.
El político ocultó los detalles de la reunión a la prensa.
Der Politiker verbarg die Details des Treffens vor der Presse.
encubrir
en-koo-BREERen.kuˈβɾiɾ

Beispiele
El abogado intentó encubrir las irregularidades de su cliente.
Der Anwalt versuchte, die Unregelmäßigkeiten seines Mandanten zu vertuschen.
Ella intentó encubrir su tristeza con una gran sonrisa.
Sie versuchte, ihre Traurigkeit mit einem großen Lächeln zu verbergen.
La densa niebla encubría el valle por completo.
Der dichte Nebel verschleierte das Tal vollständig.
Es difícil encubrir la falta de experiencia en este trabajo.
Es ist schwer, den Mangel an Erfahrung in diesem Job zu maskieren.
Eine besondere Partizip-Form
Obwohl der Rest des Verbs regelmäßig ist, ist das 'Partizip Perfekt' (die Form, die für Dinge wie 'ich habe verborgen' verwendet wird) 'encubierto' und nicht 'encubrido'.
Aktion vs. Ergebnis
Verwenden Sie 'encubrir' für den aktiven Prozess, etwas zu verbergen, besonders etwas, das nicht verborgen werden sollte.
Falsches Partizip verwenden
Fehler: “He encubrido la verdad.”
Korrektur: He encubierto la verdad. (Das Wort 'encubrir' folgt dem Muster von 'cubrir', das 'cubierto' verwendet).
Verwechslung von „disimular“ und „ocultar“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


