evacuar
“evacuar” bedeutet “evakuieren” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
evakuieren
Auch: leeren
📝 In Aktion
Tuvieron que evacuar el edificio por la alarma de incendio.
B1Tuvieron que evacuar el edificio por la alarma de incendio.
Es urgente evacuar a los vecinos de la zona inundada.
B2Es urgente evacuar a los vecinos de la zona inundada.
El herido fue evacuado en helicóptero al hospital más cercano.
B2El herido fue evacuado en helicóptero al hospital más cercano.
bearbeiten / erledigen
Auch: klären / lösen
📝 In Aktion
El abogado debe evacuar el informe antes del lunes.
C1El abogado debe evacuar el informe antes del lunes.
Estamos aquí para evacuar cualquier duda que tengan.
C1Estamos aquí para evacuar cualquier duda que tengan.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: evacuar
Frage 1 von 3
Welches der folgenden ist korrekt für 'Ich evakuiere'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Aus dem Lateinischen 'evacuare', was wörtlich 'ausleeren' bedeutet (e- + vacuus).
Erstmals belegt: 15th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'evacuar' nur für Notfälle?
Nicht ausschließlich. Obwohl es am häufigsten für Notfälle (Brände, Überschwemmungen) verwendet wird, wird es auch in der Medizin (Magenentleerung) und im Recht (Bearbeitung von Dokumenten) verwendet.
Was ist der Unterschied zwischen 'evacuar' und 'desalojar'?
Sie sind sehr ähnlich. 'Evacuar' klingt technischer oder organisierter, während 'desalojar' oft verwendet wird, wenn Behörden Menschen zwingen, eine Unterkunft zu verlassen.
Wie spricht man den 'ua'-Teil aus?
Es klingt wie 'kwahr'. Wenn du den Akzent verwendest (evacúo), werden das 'u' und das 'o' zu zwei separaten Lauten (eh-bah-KOO-oh).

