Inklingo

ocupar

oh-koo-PAHRo.kuˈpaɾ

besetzen, einnehmen

Auch: füllen, halten
VerbA2regular ar
Ein großer, flauschiger blauer Teddybär sitzt in einem kleinen, roten Pappkarton, füllt den Raum vollständig aus und demonstriert die Besetzung.
past Participleocupado
gerundocupando
infinitiveocupar

📝 In Aktion

¿Este asiento está ocupado?

A1

Ist dieser Platz besetzt?

Mi trabajo ocupa la mayor parte de mi día.

A2

Meine Arbeit nimmt den größten Teil meines Tages in Anspruch.

La mesa tan grande ocupa demasiado espacio en la cocina.

B1

Der große Tisch nimmt zu viel Platz in der Küche ein.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • desocupar (räumen, leeren)

Häufige Kollokationen

  • ocupar un lugareinen Platz einnehmen
  • ocupar espacioPlatz einnehmen

innehaben, besetzen

VerbB1regular arformal
Ein lächelndes Eichhörnchen in Anzug, das selbstbewusst hinter einem großen Mahagonischreibtisch sitzt und einen kleinen Holzhammer hält, was das Halten eines Amtes symbolisiert.
past Participleocupado
gerundocupando
infinitiveocupar

📝 In Aktion

El presidente ocupa el cargo por cuatro años.

B1

Der Präsident hat das Amt für vier Jahre inne.

Necesitamos a alguien que ocupe esta vacante inmediatamente.

B2

Wir brauchen jemanden, der diese Vakanz sofort besetzt.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • ocupar un puestoeine Stelle innehaben
  • ocupar un cargoein Amt innehaben

besetzen, einnehmen

VerbB2regular arformal
Eine kleine, leuchtend blaue Flagge, die fest auf dem höchsten Turm einer einfachen Steinburg gepflanzt wird und militärische Kontrolle oder Besetzung symbolisiert.
past Participleocupado
gerundocupando
infinitiveocupar

📝 In Aktion

El ejército ocupó la capital tras la revuelta.

B2

Die Armee besetzte die Hauptstadt nach dem Aufstand.

Los manifestantes ocuparon el edificio gubernamental.

C1

Die Demonstranten besetzten das Regierungsgebäude.

Wortverbindungen

Synonyme

  • invadir (einmarschieren, überfallen)
  • tomar (nehmen, einnehmen)

Häufige Kollokationen

  • ocupar territorioGebiet besetzen

sich kümmern um, sich befassen mit

Auch: beschäftigt sein mit, erledigen
VerbA2regular (reflexive) ar
Eine Person, die in einem hellen, sonnigen Garten kniet und sich intensiv darauf konzentriert, mit einer winzigen Kelle einen kleinen, leuchtend grünen Sämling zu pflegen, was die Übernahme einer Aufgabe symbolisiert.
past Participleocupado
gerundocupándose
infinitiveocuparse

📝 In Aktion

No te preocupes, yo me ocupo de la cena.

A2

Mach dir keine Sorgen, ich kümmere mich um das Abendessen.

Siempre se ocupa de que todo esté perfecto.

B1

Er sorgt immer dafür, dass alles perfekt ist.

¿De qué te ocupas en tu trabajo?

B1

Womit beschäftigst du dich (Womit bist du beschäftigt) in deinem Job?

Wortverbindungen

Synonyme

  • encargarse (die Verantwortung übernehmen)
  • atender (sich kümmern um, bedienen)

Häufige Kollokationen

  • ocuparse desich kümmern um/sich befassen mit
  • estar ocupado(a)beschäftigt sein

🔄 Konjugationen

subjunctive

imperfect

él/ella/ustedocupara
yoocupara
ellos/ellas/ustedesocuparan
ocuparas
vosotrosocuparais
nosotrosocupáramos

present

él/ella/ustedocupe
yoocupe
ellos/ellas/ustedesocupen
ocupes
vosotrosocupéis
nosotrosocupemos

indicative

imperfect

él/ella/ustedocupaba
yoocupaba
ellos/ellas/ustedesocupaban
ocupabas
vosotrosocupabais
nosotrosocupábamos

present

él/ella/ustedocupa
yoocupo
ellos/ellas/ustedesocupan
ocupas
vosotrosocupáis
nosotrosocupamos

preterite

él/ella/ustedocupó
yoocupé
ellos/ellas/ustedesocuparon
ocupaste
vosotrosocupasteis
nosotrosocupamos

🔀 Commonly Confused With

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "ocupar" übersetzt werden:

besetzeneinnehmenerledigenhalteninnehaben

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: ocupar

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet die reflexive Form ('ocuparse') korrekt?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
ocupación(Beruf, Beschäftigung, Aktivität)Substantiv
desocupado(unbesetzt, arbeitslos)Adjektiv
preocupar(beunruhigen, Sorgen machen)Verb
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Das Wort stammt direkt vom lateinischen *occupāre*, was 'ergreifen, in Besitz nehmen oder ausfüllen' bedeutete. Sein Kerngedanke des 'Nehmens' oder 'Füllens' – sei es Raum, ein Job oder Ihre Zeit – ist seit Jahrhunderten konstant geblieben.

Erstmals belegt: Around the 13th century in Spanish

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: occupyFrench: occuper

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'ocupar' und 'ocuparse'?

'Ocupar' ist transitiv und bedeutet 'Platz einnehmen' oder 'füllen' (Raum, einen Job, einen Sitz). 'Ocuparse (de)' ist reflexiv und bedeutet 'sich um etwas kümmern' oder 'sich mit etwas befassen' (eine Aufgabe oder Verantwortung).

Wie sage ich 'Ich bin beschäftigt'?

Die gebräuchlichste Art ist die Verwendung des Partizip Perfekt mit 'estar': 'Estoy ocupado' (wenn Sie männlich sind) oder 'Estoy ocupada' (wenn Sie weiblich sind).