ejercer
“ejercer” bedeutet “ausüben” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
ausüben
Auch: als ... tätig sein
📝 In Aktion
Ella es abogada, pero no ejerce actualmente.
B1Sie ist Anwältin, übt ihren Beruf aber derzeit nicht aus.
Para ejercer como médico en este país, necesitas convalidar tu título.
B2Um in diesem Land als Arzt tätig zu sein, müssen Sie Ihren Abschluss anerkennen lassen.
Mi abuelo ejerció la docencia durante más de cuarenta años.
C1Mein Großvater war über vierzig Jahre als Lehrer tätig.
ausüben, anwenden

📝 In Aktion
Los padres suelen ejercer una gran influencia sobre sus hijos.
B2Eltern üben normalerweise einen großen Einfluss auf ihre Kinder aus.
Todos los ciudadanos tienen el derecho de ejercer su voto.
B2Alle Bürger haben das Recht, ihre Stimme auszuüben.
No ejerzas tanta presión sobre el cristal o se romperá.
C1Übe nicht so viel Druck auf das Glas aus, sonst zerbricht es.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: ejercer
Frage 1 von 3
Wie sagt man 'Ich praktiziere Jura' mit dem Verb 'ejercer'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Aus dem Lateinischen 'exercēre', was so viel wie 'beschäftigt halten', 'überwachen' oder 'trainieren' bedeutete. Dies ist dieselbe Wurzel, aus der das englische Wort 'exercise' stammt.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'ejercer' ein regelmäßiges Verb?
Fast! Es ist bis auf eine kleine Rechtschreibänderung regelmäßig. Immer wenn die Endung mit 'o' oder 'a' beginnt, ändert sich das 'c' zu 'z' (z.B. yo ejerzo, que yo ejerza), um die Aussprache konsistent zu halten.
Kann ich 'ejercer' für die Arbeit in einem Supermarkt verwenden?
Nein, 'ejercer' ist normalerweise für Berufe reserviert, die eine spezielle Ausbildung oder einen Abschluss erfordern (wie Jura, Medizin, Lehre). Für allgemeine Arbeit verwenden Sie 'trabajar'.
Wie sagt man 'to exercise' (wie im Fitnessstudio)?
Für körperliche Übungen verwendet man besser 'hacer ejercicio' oder 'ejercitarse'. 'Ejercer' bezieht sich darauf, ein Recht, eine Kraft oder eine Karriere in Aktion zu setzen.

