Inklingo

Wie sagt man "anwenden" auf Spanisch

German → Spanisch

ejercer

e-her-serexerˈθer

verbB2formal
Verwenden Sie 'ejercer', wenn es darum geht, Einfluss, Macht oder Autorität auszuüben, also eine Form von 'anwenden' im übertragenen Sinne.
Eine Hand drückt fest auf einen weichen, bunten Ball.

Beispiele

Los padres suelen ejercer una gran influencia sobre sus hijos.

Eltern üben normalerweise einen großen Einfluss auf ihre Kinder aus.

Todos los ciudadanos tienen el derecho de ejercer su voto.

Alle Bürger haben das Recht, ihre Stimme auszuüben.

No ejerzas tanta presión sobre el cristal o se romperá.

Übe nicht so viel Druck auf das Glas aus, sonst zerbricht es.

Rechtschreibänderung zu Z

In der 'yo'-Form des Präsens und in allen Formen des speziellen Befehls-/Wunschmodus ändert sich das 'c' zu 'z' (ejerza). Dies stellt sicher, dass das Wort wie ein 's' klingt und nicht wie ein hartes 'k'.

Rechtschreibung mit C

Fehler:Yo ejerco presión.

Korrektur: Yo ejerzo presión. Im Spanischen klingt 'co' wie 'ko', daher benötigen wir das 'z', um es weich zu halten.

ponga

pon-gaˈpoŋɡa

verbB1formal
Nutzen Sie 'ponga' als formelle Aufforderung (im Sinne von 'setzen Sie ein' oder 'legen Sie etwas ein'), wenn Sie jemanden bitten, etwas Bestimmtes zu tun oder zu starten.
Ein Finger drückt einen Schalter an einer einfachen Schreibtischlampe, wodurch die Lampe sofort aufleuchtet und warmes Licht wirft.

Beispiele

Ponga su canción favorita ahora.

Spielen Sie jetzt Ihr Lieblingslied ab (formelle Aufforderung).

El doctor sugirió que ponga hielo en la rodilla.

Der Arzt schlug vor, dass ich/er Eis auf das Knie lege (Subjunktiv Notwendigkeit).

Si usted no ponga interés, no lo entenderá.

Wenn Sie keine Zinsen anwenden, werden Sie es nicht verstehen.

Indirekte Aufforderungen für Medien

Im Spanischen 'schaltet man' Musik nicht ein, man 'legt' das Radio oder die Musik auf. Verwenden Sie 'ponga' für diese formelle Anweisung: 'Ponga la radio' (Schalten Sie das Radio ein).

Wörtliche Übersetzung von 'turn on'

Fehler:Encienda la música.

Korrektur: Ponga la música. (Obwohl 'encender' einschalten bedeutet, ist 'poner' viel gebräuchlicher, wenn es um das Abspielen von Medien geht.)

Verwechslung von 'ejercer' und 'ponga'

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'ponga' für abstrakte Anwendungen wie Einfluss zu verwenden. 'Ejercer' ist hier die korrekte Wahl, während 'ponga' sich eher auf konkrete Handlungen oder das Platzieren von Dingen bezieht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.