Inklingo

Wie sagt man "legen" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürlegenist ponerverwenden Sie "poner", wenn Sie einen Gegenstand physisch an einen bestimmten Ort legen, wie z.B. "Ich lege das Buch auf den Tisch".

poner🔊A1

Verwenden Sie "poner", wenn Sie einen Gegenstand physisch an einen bestimmten Ort legen, wie z.B. "Ich lege das Buch auf den Tisch".

Mehr erfahren →
pon🔊A1

Nutzen Sie "pon" als direkte, informelle Aufforderung, etwas physisch zu platzieren, z.B. "Leg den Stift hierher!".

Mehr erfahren →
ponga🔊A1

Verwenden Sie "ponga" als formelle Aufforderung (Sie-Form), etwas an einen bestimmten Ort zu legen, z.B. "Legen Sie die Dokumente auf den Schreibtisch."

Mehr erfahren →
poniendo🔊A1

Benutzen Sie "poniendo", um die gerade stattfindende physische Platzierung eines Objekts zu beschreiben, z.B. "Ich bin dabei, die Vase aufzustellen."

Mehr erfahren →
pongan🔊A2

Nutzen Sie "pongan" als formelle Aufforderung an eine Gruppe (Sie-Plural), etwas an einen bestimmten Ort zu legen, z.B. "Bitte legen Sie Ihre Jacken dort ab."

Mehr erfahren →
asentar🔊B1

Verwenden Sie "asentar", wenn es darum geht, etwas Grundlegendes oder Fundamentales zu schaffen oder zu etablieren, wie z.B. "die Grundlagen legen".

Mehr erfahren →
German → Spanisch

poner

po-nerpoˈneɾ

VerbA1
Verwenden Sie "poner", wenn Sie einen Gegenstand physisch an einen bestimmten Ort legen, wie z.B. "Ich lege das Buch auf den Tisch".
Die Hand einer Person legt ein kleines Bündel silberner Schlüssel auf die Oberfläche eines einfachen Holztisches.

Beispiele

Pongo las llaves en la mesa.

Ich lege die Schlüssel auf den Tisch.

¿Dónde pongo tu abrigo?

Wohin stelle ich Ihren Mantel?

Vamos a poner la mesa para la cena.

Lass uns den Tisch für das Abendessen decken.

Unregelmäßige 'yo'-Form: 'pongo'

In der Gegenwart ist die 'yo'-Form (ich) besonders: 'pongo'. Diese '-go'-Endung findet sich auch in anderen wichtigen Verben wie 'hago' (ich mache) und 'salgo' (ich gehe/verlasse).

Unregelmäßige Vergangenheit (Pretérito)

Die einfache Vergangenheit (Pretérito) ändert sich stark. Der Stamm wird zu 'pus-'. Zum Beispiel: 'Yo puse' (Ich legte), 'Él puso' (Er legte).

Vergessen der unregelmäßigen Vergangenheit

Fehler:Yo poní el libro en la mesa.

Korrektur: Die korrekte Form ist 'Yo puse el libro en la mesa.' Die Vergangenheit von 'poner' ist stark unregelmäßig und muss auswendig gelernt werden.

pon

ponpon

Verb (Affirmative Command Form)A1informell
Nutzen Sie "pon" als direkte, informelle Aufforderung, etwas physisch zu platzieren, z.B. "Leg den Stift hierher!".
Eine Nahaufnahme einer Hand, die einen leuchtend roten Holzklotz auf einen sauberen Holztisch legt, was die physische Platzierung demonstriert.

Beispiele

¡Pon la mesa ahora mismo! Vamos a cenar.

Decke den Tisch sofort! Wir gehen zu Abend essen.

Pon el vaso sobre el posavasos, por favor.

Stell das Glas bitte auf den Untersetzer.

Cuando llegues, pon las llaves en el gancho de la entrada.

Wenn du ankommst, leg die Schlüssel an den Haken am Eingang.

Die 'Acht Unregelmäßigen' Befehle

'Pon' ist einer von acht stark unregelmäßigen informellen (tú) Befehlsformen. Du musst es dir einfach merken! Es folgt nicht dem normalen Muster der Verbendungen.

Pronomenplatzierung

Wenn du 'pon' mit Wörtern wie 'lo' oder 'la' (es) verwendest, kleben diese immer direkt an das Ende des Befehls: 'Ponlo aquí' (Stell es hier hin).

Verwendung der 'er'-Endung

Fehler:Pones el libro allí.

Korrektur: ¡Pon el libro allí! Die Form 'pones' wird für normale Aussagen verwendet, nicht für direkte Befehle.

ponga

pon-gaˈpoŋɡa

VerbA1formell
Verwenden Sie "ponga" als formelle Aufforderung (Sie-Form), etwas an einen bestimmten Ort zu legen, z.B. "Legen Sie die Dokumente auf den Schreibtisch."
Eine Nahaufnahme einer Hand, die sanft einen einzelnen leuchtend roten Apfel auf eine saubere Holzoberfläche legt.

Beispiele

Ponga los libros sobre el escritorio.

Legen Sie die Bücher auf den Schreibtisch.

Es necesario que yo ponga atención a la clase.

Es ist notwendig, dass ich dem Unterricht Aufmerksamkeit schenke (Subjunktiv 'ich'-Form).

No creo que mi jefe ponga el dinero mañana.

Ich glaube nicht, dass mein Chef morgen das Geld hinlegt (Subjunktiv 'er'-Form).

Formelle Aufforderungen

'Ponga' ist die Standardform, um höflich ('usted') zu sagen, was man legen oder platzieren soll, ähnlich wie 'Bitte legen Sie das Geschirr hier hin'.

Die 'Ich-Geh'-Regel

Der Stamm von 'ponga' stammt von der unregelmäßigen 'yo'-Form des Präsens ('yo pongo') ab. Alle Verben, deren 'yo'-Form auf '-go' endet, folgen diesem Muster in den speziellen 'Wunsch/Zweifel'-Formen (Subjunktiv).

Verwendung des falschen Modus

Fehler:No creo que él pone la llave aquí.

Korrektur: No creo que él ponga la llave aquí. (Verwenden Sie 'ponga' nach Zweifelsausdrücken wie 'No creo que...').

poniendo

po-NYEN-dopoˈnjendo

Verb Form (Gerund)A1
Benutzen Sie "poniendo", um die gerade stattfindende physische Platzierung eines Objekts zu beschreiben, z.B. "Ich bin dabei, die Vase aufzustellen."
Eine Zeichentrickhand legt sanft ein dickes rotes Buch in ein Holzregal.

Beispiele

Estoy poniendo las flores en el jarrón.

Ich stelle die Blumen in die Vase.

Ella está poniendo la mesa para la cena.

Sie deckt den Tisch für das Abendessen.

El trabajador estuvo poniendo los ladrillos toda la mañana.

Der Arbeiter war den ganzen Morgen damit beschäftigt, die Ziegel zu verlegen.

Die Verlaufsform (Gerundio)

Das Wort 'poniendo' (das Gerundium) wird mit dem Verb 'estar' (sein) verwendet, um zu zeigen, dass die Handlung des 'Legens/Stellens' gerade jetzt stattfindet oder über einen Zeitraum stattfand (z.B. 'Estoy poniendo' = Ich bin gerade dabei, es hinzulegen).

Unregelmäßiges Gerundium

Die meisten auf -er endenden Verben bilden ihr Gerundium, indem sie -iendo anhängen (wie bei 'comiendo'). 'Poner' folgt diesem Muster, aber seine Stammform ist in anderen Zeiten unregelmäßig, achten Sie also auf Formen wie 'puse' und 'puesto'.

Verwechslung von 'Poner' und 'Meter'

Fehler:Estoy metiendo el libro en la mesa. (Ich stecke das Buch in den Tisch.)

Korrektur: Estoy poniendo el libro en la mesa. ('Poner' wird verwendet, um etwas auf eine Oberfläche zu legen; 'meter' bedeutet, etwas hineinzustecken oder einzuführen.)

pongan

POHN-gahnˈpoŋ.ɡan

VerbA2formell
Nutzen Sie "pongan" als formelle Aufforderung an eine Gruppe (Sie-Plural), etwas an einen bestimmten Ort zu legen, z.B. "Bitte legen Sie Ihre Jacken dort ab."
Eine Hand legt sanft einen einzelnen roten Apfel auf einen einfachen Holztisch.

Beispiele

Por favor, pongan sus maletas aquí.

Bitte stellen Sie Ihre Koffer hier ab.

Necesito que pongan atención a las instrucciones.

Ich brauche, dass Sie alle auf die Anweisungen achten (Konjunktiv).

Ojalá que nos pongan una mesa grande.

Hoffentlich decken sie einen großen Tisch für uns (Wunsch).

Formelle Gruppenaufforderung

Wenn Sie eine Aufforderung an eine Gruppe von Personen (ustedes) richten, verwenden Sie 'pongan'. Dies ist die formelle Art zu sagen 'ihr legt/stellt'.

Der Konjunktiv (Subjuntivo)

Die Form 'pongan' ist die spezielle Verbform (Präsens Konjunktiv), die nach Wörtern verwendet wird, die Zweifel, Wunsch, Notwendigkeit oder Emotion ausdrücken, wie z.B. 'Es necesario que pongan...' (Es ist notwendig, dass Sie alle legen...).

Falsche Verwendung des 'g'-Lauts

Fehler:Manchmal vergessen Lernende den 'g'-Laut und sagen 'ponan'.

Korrektur: Das Verb 'poner' ist unregelmäßig und fügt in vielen Formen, einschließlich 'pongan', ein 'g' hinzu. Denken Sie an P-O-N-G-A-N.

asentar

ah-sen-TARasenˈtaɾ

VerbB1
Verwenden Sie "asentar", wenn es darum geht, etwas Grundlegendes oder Fundamentales zu schaffen oder zu etablieren, wie z.B. "die Grundlagen legen".
Ein stabiler Stein wird sorgfältig in ein solides Fundament eines Gebäudes gelegt.

Beispiele

Primero tenemos que asentar las bases del negocio.

Zuerst müssen wir die Grundlagen des Geschäfts legen.

El edificio se asienta sobre un terreno firme.

Das Gebäude liegt/sitzt auf festem Grund.

Asentó la taza sobre el plato con suavidad.

Er platzierte die Tasse sanft auf dem Teller.

Der Stammvokalwechsel

Bei den meisten Bedeutungen ändert sich das 'e' zu 'ie', wenn es betont wird (wie in 'asiento' oder 'asientas'), bleibt aber 'e' in den Formen 'wir' und 'ihr/Sie alle'.

Asentar vs. Sentar

Verwende 'sentar' für das Sitzen auf einem Stuhl, aber 'asentar' für das feste Verankern oder das Schaffen einer Basis.

Vergessen des Stammvokalwechsels

Fehler:Yo asento las bases.

Korrektur: Yo asiento las bases. (Denke an die e -> ie-Änderung!)

Formelle vs. Informelle Aufforderungen

Die häufigste Verwechslung gibt es zwischen den Befehlsformen "pon" (informell) und "ponga/pongan" (formell). Achten Sie darauf, wen Sie ansprechen: "pon" für Freunde und Familie, "ponga/pongan" für Fremde oder Respektspersonen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.