filmando
feel-MAHN-doh
/filˈmando/
Kurzreferenz
📝 In Aktion
Estamos filmando un video para YouTube.
A1Wir filmen ein Video für YouTube.
Ellos pasaron todo el día filmando en el parque.
A2Sie verbrachten den ganzen Tag damit, im Park zu filmen.
¿Qué estás filmando con tu teléfono?
A1Was filmst du gerade mit deinem Handy?
💡 Grammatikpunkte
Die '-ing'-Handlungsform
Wörter, die auf '-ando' enden, sind das spanische Äquivalent zum deutschen Partizip I (z.B. 'gehend', 'sprechend'). Man verwendet sie mit dem Verb 'estar' (sein), um auszudrücken, was genau in diesem Moment passiert.
❌ Häufige Fehler
Das fehlende Hilfsverb
Fehler: “Yo filmando un video.”
Korrektur: Yo estoy filmando un video. Im Spanischen benötigt man fast immer 'estar' (bin/ist/sind) vor dem '-ando'-Wort, um die Verlaufsform zu bilden, ähnlich wie 'Ich bin filmend' im Deutschen unvollständig klingt.
⭐ Verwendungstipps
Professionell vs. Umgangssprachlich
Obwohl 'filmando' gut für Filme geeignet ist, verwenden viele Leute 'grabando', wenn sie nur eine Sprachnotiz oder einen kurzen, lockeren Clip auf ihrem Handy aufnehmen.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: filmando
Frage 1 von 1
Wie sagt man 'Ich filme gerade' auf Spanisch?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Kann ich 'filmando' für ein Video verwenden, das ich mit meinem iPhone aufnehme?
Ja! Obwohl es etwas professioneller klingt, ist es absolut in Ordnung, es für jede Art von Videoaufnahme zu verwenden.
Was ist der Unterschied zwischen 'filmando' und 'grabando'?
'Filmando' bezieht sich spezifisch auf visuelle Inhalte (Video), während 'grabando' sowohl Video als auch Audio oder Daten aufnehmen bedeuten kann.