Inklingo

Wie sagt man "filmend" auf Spanisch

German → Spanisch

grabando

grah-BAHN-doh/ɡɾaˈban̪d̪o/

Verb (Gerundium)A1Allgemeinsprachlich
Verwenden Sie 'grabando' für die allgemeine Aufnahme von Audio oder Video, wie z.B. eine Sprachnachricht oder ein einfaches Video.
Eine farbenfrohe Illustration, die eine Person zeigt, die Gesang in ein Studiomikrofon aufnimmt, während ein Tontechniker den Klang überwacht.

Beispiele

Estamos grabando un mensaje para mi abuela.

Wir nehmen gerade eine Nachricht für meine Großmutter auf.

¿Estás grabando el concierto con tu celular?

Filme ich das Konzert mit meinem Handy?

La cámara de seguridad estuvo grabando toda la noche.

Die Überwachungskamera zeichnete die ganze Nacht auf.

Andauernde Handlung

Das Wort 'grabando' ist die '-ndo'-Form von 'grabar' (entspricht dem deutschen Partizip I oder dem englischen -ing). Es wird fast immer direkt nach dem Verb 'estar' (sein) verwendet, um auszudrücken, dass eine Handlung gerade jetzt stattfindet: 'Estoy grabando' (Ich nehme gerade auf).

Implizierte Handlung

Manchmal kann 'grabando' allein stehen, fast wie ein Adverb, um zu beschreiben, wie jemand etwas tut: 'Aprendió español viendo y grabando películas' (Er lernte Spanisch, indem er Filme ansah und aufnahm).

Verwendung von 'Ser' statt 'Estar'

Fehler:Soy grabando.

Korrektur: Estoy grabando. Denken Sie daran, dass die Form der andauernden Handlung (das Partizip I) immer das temporäre Verb 'estar' erfordert, nicht das permanente Verb 'ser'.

filmando

/feel-MAHN-doh//filˈmando/

Verb (Gerundium)A2Allgemeinsprachlich
Nutzen Sie 'filmando', wenn Sie spezifisch ein Video für Plattformen wie YouTube oder ein digitales Video im Allgemeinen aufnehmen.
Eine Person, die eine professionelle Videokamera auf der Schulter hält und auf eine farbenfrohe Szene richtet.

Beispiele

Estamos filmando un video para YouTube.

Wir filmen ein Video für YouTube.

Ellos pasaron todo el día filmando en el parque.

Sie verbrachten den ganzen Tag damit, im Park zu filmen.

¿Qué estás filmando con tu teléfono?

Was filmst du gerade mit deinem Handy?

Die '-ing'-Handlungsform

Wörter, die auf '-ando' enden, sind das spanische Äquivalent zum deutschen Partizip I (z.B. 'gehend', 'sprechend'). Man verwendet sie mit dem Verb 'estar' (sein), um auszudrücken, was genau in diesem Moment passiert.

Das fehlende Hilfsverb

Fehler:Yo filmando un video.

Korrektur: Yo estoy filmando un video. Im Spanischen benötigt man fast immer 'estar' (bin/ist/sind) vor dem '-ando'-Wort, um die Verlaufsform zu bilden, ähnlich wie 'Ich bin filmend' im Deutschen unvollständig klingt.

rodando

/ro-DAN-do//roˈðando/

Verb (Gerundium)B1Fachsprachlich (Film/TV)
Setzen Sie 'rodando' ein, wenn es um die Produktion von Filmen, Kinofilmen oder Fernsehserien geht, also um professionelle Filmaufnahmen.
Eine professionelle Filmkamera auf einem Stativ, gerichtet auf eine schöne Außenszene.

Beispiele

Están rodando una escena de acción en el centro.

Sie drehen gerade eine Actionszene in der Innenstadt.

Fachjargon

Am professionellen Filmset wird 'rodar' oft gegenüber 'filmar' bevorzugt.

Häufige Verwechslung: 'grabar' vs. 'filmar'

Viele Lerner verwechseln 'grabar' und 'filmar'. Denken Sie daran: 'grabar' ist die allgemeinere Aufnahme (auch Ton), während 'filmar' sich auf das Aufnehmen von Bewegtbildern, oft für digitale Medien, konzentriert.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.