Inklingo

gratitud

grah-tee-TOODɡratiˈtuð

gratitud bedeutet Dankbarkeit auf Spanisch (Gefühl der Dankbarkeit).

Dankbarkeit, Dankbarkeit

Auch: Wertschätzung
Eine einfache Bilderbuchillustration, die eine kleine Figur zeigt, die einer anderen Figur eine leuchtend gelbe Blume schenkt, die das Geschenk mit einem warmen, dankbaren Lächeln entgegennimmt.

📝 In Aktion

Quiero expresar mi profunda gratitud por su ayuda.

B1

Ich möchte meine tiefe Dankbarkeit für Ihre Hilfe ausdrücken.

La gratitud es un sentimiento que nos hace mejores personas.

B2

Dankbarkeit ist ein Gefühl, das uns zu besseren Menschen macht.

Lo hizo como una muestra de gratitud.

B1

Er tat es als Zeichen der Dankbarkeit.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • ingratitud (Undankbarkeit)

Häufige Kollokationen

  • mostrar gratitudDankbarkeit zeigen
  • sentir gratitudDankbarkeit empfinden
  • expresar gratitudDankbarkeit ausdrücken

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "gratitud" übersetzt werden:

dankbarkeitwertschätzung

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: gratitud

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'gratitud' korrekt?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt direkt vom lateinischen Wort *gratitūdinem* ab, was 'Dankbarkeit' oder 'ein dankbares Gefühl' bedeutet. Es teilt Wurzeln mit dem Wort 'gracias' (danke) und dem deutschen Wort 'Gnade'.

Erstmals belegt: 15th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

French: gratitudeItalian: gratitudine

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'gratitud' und 'agradecimiento'?

'Gratitud' und 'agradecimiento' sind Synonyme und bedeuten dasselbe (Dankbarkeit). 'Agradecimiento' ist im alltäglichen Sprachgebrauch oft etwas häufiger, aber Sie können in den meisten Situationen beide austauschbar verwenden.

Verändert sich 'gratitud' in seiner Endung?

Nein. Da 'gratitud' ein Substantiv ist, ändert es sich nur, um Plural zu werden: 'gratitudes'. Es ändert sich nicht danach, wer es empfindet, anders als das Adjektiv 'agradecido' (das zu 'agradecida', 'agradecidos' usw. wird).