haciendo
ah-see-EN-doh
/aˈsjendo/
Kurzreferenz
📝 In Aktion
¿Qué estás haciendo?
A1Was machst du gerade?
Estoy haciendo la cena.
A1Ich mache gerade das Abendessen.
Llevo dos horas haciendo mi tarea.
A2Ich mache seit zwei Stunden meine Hausaufgaben.
Siguió haciendo ruido a pesar de que le pedí silencio.
B1Er machte weiterhin Lärm, obwohl ich um Ruhe bat.
💡 Grammatikpunkte
Das Wort für 'gerade im Gange' (Verlaufsform)
'Haciendo' ist die spanische Entsprechung für das deutsche 'machend' oder die Verlaufsform (z.B. 'Ich bin am Machen'). Man verwendet es fast immer mit einem Hilfsverb wie 'estar', um auszudrücken, was genau jetzt passiert, ähnlich wie die deutsche Verlaufsform.
Wie man Wörter auf '-iendo' bildet
Um die Verlaufsform für die meisten Verben, die auf '-er' oder '-ir' enden, zu bilden, ersetzt man einfach die Endung durch '-iendo'. Zum Beispiel wird 'comer' zu 'comiendo' (essend) und 'vivir' wird zu 'viviendo' (lebend).
❌ Häufige Fehler
Nicht wie ein Adjektiv verwenden
Fehler: “El hombre haciendo café es mi padre.”
Korrektur: Im Spanischen kann man die '-iendo'-Form normalerweise nicht direkt zur Beschreibung einer Person oder Sache verwenden. Sagen Sie stattdessen: 'El hombre que está haciendo café es mi padre' (Der Mann, der gerade Kaffee macht, ist mein Vater).
Verwendung für die Zukunft
Fehler: “Estoy haciendo mi tarea mañana.”
Korrektur: 'Estar + -iendo' ist für den jetzigen Moment oder die unmittelbare Gegenwart. Für die Zukunft ist es besser zu sagen 'Voy a hacer mi tarea mañana' (Ich werde morgen meine Hausaufgaben machen).
⭐ Verwendungstipps
Mehr als nur mit 'Estar'
Man kann 'haciendo' auch mit anderen interessanten Verben kombinieren! 'Sigo haciendo' bedeutet 'Ich mache weiter', 'voy haciendo' bedeutet 'Ich mache nach und nach' und 'llevo tiempo haciendo' bedeutet 'Ich mache das schon seit einer Weile'.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: haciendo
Frage 1 von 1
Welcher Satz sagt korrekt 'Ich mache gerade einen Kuchen'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'haciendo' und 'hago'?
'Haciendo' entspricht dem deutschen '-end' oder der Verlaufsform (machend/tuend). Man benutzt es mit einem Hilfsverb wie 'estar', um auszudrücken, dass etwas *genau jetzt* passiert (Estoy haciendo...). 'Hago' ist das einfache Präsens (Ich mache/tue), das für Gewohnheiten oder allgemeine Wahrheiten verwendet wird (Hago ejercicio todos los días – Ich treibe jeden Tag Sport).
Kann ich 'haciendo' einfach alleine sagen?
Normalerweise nicht. 'Haciendo' braucht ein Partnerverb, um in einem Satz Sinn zu ergeben, wie 'estoy haciendo' (Ich mache gerade) oder 'sigo haciendo' (Ich mache weiter). Es beschreibt, *wie* oder *während* eine andere Handlung stattfindet.