Inklingo

halagado

ah-lah-GAH-doh/alaˈɣaðo/

halagado bedeutet geschmeichelt auf Spanisch (sich über ein Kompliment oder Aufmerksamkeit freuen).

geschmeichelt

Auch: geehrt
Eine Person mit einem warmen Lächeln und rosigen Wangen, die angenehm überrascht und glücklich aussieht, während sie eine einzelne leuchtende Blume hält.

📝 In Aktion

Me siento muy halagado por tus bonitas palabras.

A2

Ich fühle mich sehr geschmeichelt von deinen netten Worten.

Él se mostró halagado cuando lo invitaron a la ceremonia.

B1

Er schien geehrt, als sie ihn zur Zeremonie einluden.

Ella estaba halagada de que tanta gente asistiera a su fiesta.

B2

Sie war geschmeichelt, dass so viele Leute zu ihrer Party kamen.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • sentirse halagadosich geschmeichelt fühlen
  • profundamente halagadozutiefst geehrt/geschmeichelt

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "halagado" übersetzt werden:

geehrtgeschmeichelt

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: halagado

Frage 1 von 3

Wenn eine Frau sagen möchte 'Ich fühle mich geschmeichelt', welche Form sollte sie verwenden?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
halagar(schmeicheln)Verb
halago(Schmeichelei/Kompliment)Substantiv
halagador(schmeichelhaft (beschreibt eine Person))Adjektiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Abgeleitet vom spanischen Verb 'halagar', das ursprünglich von einem arabischen Wort stammt, das 'glätten' oder 'erweichen' bedeutet.

Erstmals belegt: 15th Century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: afagado

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'halagado' immer positiv?

Im Allgemeinen ja. Es drückt aus, dass jemand dich dazu gebracht hat, dich gut zu fühlen. Wenn es jedoch sarkastisch verwendet wird, kann es bedeuten, dass jemand zu sehr versucht, dir zu gefallen.

Was ist der Unterschied zwischen 'halagado' und 'honrado'?

'Halagado' konzentriert sich mehr auf das persönliche Gefühl von Stolz oder Freude über ein Kompliment, während 'honrado' den Vorrang einer hohen Anerkennung oder Pflicht betont.

Kann ich 'halagado' verwenden, um ein Kleid oder ein Foto zu beschreiben?

Nein, um etwas zu beschreiben, das 'dich gut aussehen lässt' (wie ein Kleid oder ein Foto), solltest du das Wort 'halagador' oder 'favorecedor' verwenden.