halar
“halar” bedeutet “ziehen” auf Spanisch (Kraft anwenden, um etwas zu sich zu bewegen).
ziehenAuch: schleppen, zerren

📝 In Aktion
Hala la cuerda con fuerza.
A1Zieh das Seil fest.
Para abrir esta puerta, tienes que halar, no empujar.
A2Um diese Tür zu öffnen, musst du ziehen, nicht schieben.
Los pescadores halan las redes llenas de peces.
B1Die Fischer schleppen die Netze voller Fische ein.
Wortverbindungen
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: halar
Frage 1 von 3
Wenn du auf einer Tür das Schild 'HALE' siehst, was solltest du tun?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie
📚 Etymologie
Abgeleitet vom französischen Wort 'haler' (schleppen oder ziehen), das wahrscheinlich germanische oder nordische Wurzeln im Zusammenhang mit maritimen Aktivitäten hat.
Erstmals belegt: 15th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'halar' und 'jalar'?
Sie bedeuten dasselbe! 'Halar' ist die 'korrektere' Wörterbuchversion, während 'jalar' eine extrem gebräuchliche regionale Variante ist, die in Mexiko und Mittelamerika verwendet wird.
Wird 'halar' in Spanien verwendet?
Obwohl die Menschen in Spanien wissen, was es bedeutet, verwenden sie fast ausschließlich 'tirar', um 'ziehen' zu sagen.
Kann 'halar' fahren bedeuten?
Nein, es bezieht sich speziell auf die physische Handlung, etwas zu sich heranzuziehen.