incomodar
“incomodar” bedeutet “belästigen” auf Spanisch (jemanden ärgern oder unterbrechen).
belästigen, unbehaglich machen
Auch: ärgern, stören
📝 In Aktion
¿Te incomoda la luz del sol?
A2Belästigt dich das Sonnenlicht?
No quiero incomodarte con tantas preguntas.
B1Ich möchte dich nicht mit so vielen Fragen unbehaglich machen.
Su comentario sobre el dinero incomodó a todos los presentes.
B2Sein Kommentar über Geld machte alle Anwesenden verlegen.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "incomodar" übersetzt werden:
ärgern→belästigen→stören→unbehaglich machen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: incomodar
Frage 1 von 3
Welches Wort übersetzt 'Siento incomodarte' am besten?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Aus dem Lateinischen 'in-' (nicht) + 'commodare' (passend oder bequem machen). Es beschreibt wörtlich etwas, das nicht gut passt oder nicht bequem ist.
Erstmals belegt: 15th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'molestar' und 'incomodar'?
'Molestar' wird häufiger für körperliche oder direkte Belästigung verwendet (wie eine summende Fliege). 'Incomodar' impliziert oft soziale Verlegenheit oder das Gefühl, in einer Situation 'nicht hineinzupassen'.
Ist 'incomodar' ein regelmäßiges Verb?
Ja! Es folgt den Standardregeln für alle Verben, die auf -ar enden.
Kann ich 'incomodar' für einen unbequemen Stuhl verwenden?
Obwohl Sie das tun könnten, ist es üblicher zu sagen, dass der Stuhl 'incómoda' (Adjektiv) ist. 'Incomodar' wird normalerweise für die Handlung verwendet, dass etwas oder jemand dieses Gefühl verursacht.