interna
een-TEHR-nah
/inˈtɛɾna/
Stellt etwas dar, das intern ist (innerhalb einer Struktur oder Grenze).
interna(Adjektiv)
innerlich
?innerhalb einer Struktur oder Organisation
,innenliegend
?die Innenseite betreffend
intern
?living within a facility (feminine)
📝 In Aktion
La política interna del club es muy estricta.
A2Die interne Politik des Clubs ist sehr streng.
Tiene una herida interna, no se ve por fuera.
B1Sie hat eine innere Wunde; man kann sie von außen nicht sehen.
Necesitamos hacer una auditoría interna para revisar los libros.
B2Wir müssen eine interne Prüfung durchführen, um die Bücher zu kontrollieren.
💡 Grammatikpunkte
Genusangleichung
Da 'interna' ein Adjektiv ist, muss es sich nach dem Genus des Substantivs richten, das es beschreibt. Verwenden Sie 'interna' nur bei femininen Substantiven (z. B. 'la política interna'). Verwenden Sie 'interno' bei maskulinen Substantiven.
❌ Häufige Fehler
Verwendung von 'interna' für alle Substantive
Fehler: “El problema es interna.”
Korrektur: El problema es interno. (Weil 'problema' maskulin ist, obwohl es auf -a endet.)
⭐ Verwendungstipps
Fokus auf 'Drinnen'
Denken Sie bei 'interna' daran, dass es alles beschreibt, was sich innerhalb der Grenzen abspielt – sei es physisch (eine Verletzung) oder organisatorisch (ein Treffen).

Veranschaulicht eine interna, eine Ärztin in Weiterbildung (weiblich).
interna(Substantiv)
Ärztin in Weiterbildung
?weibliche Ärztin in Ausbildung
,Internatsschülerin
?weibliche Schülerin, die in der Schule wohnt
,Insassin
?weibliche Gefangene (seltener, aber möglich)
Haushälterin mit Kost und Logis
?domestic worker who lives in the home (common in some regions)
📝 In Aktion
La nueva interna del hospital trabaja en el turno de noche.
B1Die neue Ärztin in Weiterbildung arbeitet in der Nachtschicht.
Mi hermana fue interna en un colegio de monjas por diez años.
B2Meine Schwester war zehn Jahre lang Internatsschülerin in einem Nonneninternat.
Contrataron una interna para cuidar a los niños y la casa.
B2Sie haben eine Haushälterin mit Kost und Logis eingestellt, die sich um die Kinder und das Haus kümmert.
💡 Grammatikpunkte
Die Bedeutung des Ortes
Wenn 'interna' als Substantiv verwendet wird, bezieht es sich immer auf eine Person, deren Leben oder Arbeit auf eine bestimmte Institution oder ein Zuhause zentriert ist, was den Aspekt des 'Dort-Wohnens' hervorhebt.
⭐ Verwendungstipps
Kontext ist entscheidend
In einem Krankenhaus bedeutet 'interna' eine Ärztin in Ausbildung. In einer Schule bedeutet es eine Schülerin, die dort wohnt. In einem Haushalt bedeutet es normalerweise eine angestellte Haushaltshilfe mit Kost und Logis. Der Ort verrät die spezifische Rolle oder Aufgabe.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: interna
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'interna' als Substantiv (bezieht sich auf eine Person)?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Wird 'interna' immer für weibliche Personen verwendet?
Ja, wenn sich 'interna' auf eine Person bezieht (wie eine Ärztin oder eine Internatsschülerin), ist es die feminine Form. Wenn Sie über eine männliche Person sprechen, müssen Sie 'interno' verwenden.
Woran erkenne ich, ob 'interna' 'internal' oder 'resident' bedeutet?
Wenn es direkt vor oder nach einer femininen Sache steht (wie 'política interna'), bedeutet es 'innerlich' (Adjektiv). Wenn es mit dem Artikel 'la' verwendet wird und sich auf eine Person bezieht ('la interna'), bedeutet es 'Assistenzärztin' oder 'Internatsschülerin' (Substantiv).