media
“media” bedeutet “halb” auf Spanisch. Es hat 4 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
halb

📝 In Aktion
Necesito media taza de leche para la receta.
A1Ich brauche eine halbe Tasse Milch für das Rezept.
Nos vemos en media hora.
A1Wir sehen uns in einer halben Stunde.
Compró media sandía en el mercado.
A2Sie kaufte auf dem Markt eine halbe Wassermelone.
Socke
Auch: Strumpf, Strumpfhose
📝 In Aktion
Se me rompió una media y ahora tengo un agujero.
A2Ich habe einen Riss in meiner Strumpfhose und jetzt habe ich ein Loch.
¿Dónde está la otra media? Siempre pierdo una.
A2Wo ist die andere Socke? Ich verliere immer eine.
Para la fiesta, usó un vestido con medias negras.
B1Für die Party trug sie ein Kleid mit schwarzer Strumpfhose.
Durchschnitt
Auch: Mittelwert
📝 In Aktion
La media de edad en la oficina es de 35 años.
B1Das Durchschnittsalter im Büro beträgt 35 Jahre.
Para calcular la media, suma los valores y divide por el número de valores.
B2Um den Mittelwert zu berechnen, addieren Sie die Werte und dividieren Sie durch die Anzahl der Werte.
Su nota está por encima de la media de la clase.
B1Seine Note liegt über dem Klassendurchschnitt.
er/sie/es vermittelt
Auch: Sie (förmlich) vermitteln
📝 In Aktion
La ONU media en el conflicto para buscar una solución pacífica.
C1Die UNO vermittelt im Konflikt, um eine friedliche Lösung zu suchen.
Un buen gerente media entre los empleados para resolver disputas.
B2Ein guter Manager vermittelt zwischen den Mitarbeitern, um Streitigkeiten beizulegen.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "media" übersetzt werden:
durchschnitt→mittelwert→socke→strumpf→strumpfhose→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: media
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'media', um 'Durchschnitt' zu bedeuten?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Wort 'media', der weiblichen Form von 'medius', was „Mitte“ oder „halb“ bedeutet. Die Bedeutung „Socke“ oder „Strumpfhose“ entwickelte sich aus dem Begriff 'calzas medias', was „halbhohe Beinbedeckungen“ bedeutete, die das Bein vom Fuß bis zum Knie bedeckten.
Erstmals belegt: Around the 13th century.
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'media' und 'medio'?
Beide bedeuten „halb“, aber Sie müssen sie an das Geschlecht des Wortes anpassen, das sie beschreiben. Verwenden Sie 'media' für feminine Wörter (wie 'media hora' für 'halbe Stunde') und 'medio' für maskuline Wörter (wie 'medio litro' für 'einen halben Liter').
Wie sagt man 'die Medien' (wie Fernsehen, Zeitungen und Internetnachrichten)?
Dafür verwendet man das maskuline Pluralwort 'los medios'. Zum Beispiel: 'Los medios de comunicación informaron sobre el evento' (Die Medien berichteten über die Veranstaltung).
Ist 'media' eine Socke oder eine Strumpfhose?
Es kann beides sein! An manchen Orten, wie Teilen Lateinamerikas, ist 'media' das allgemeine Wort für Socke. An anderen Orten, wie Spanien, bedeutet es normalerweise eine längere Strumpfhose oder Strümpfe, und sie verwenden 'calcetín' für eine normale Socke. Es hängt von der Region ab.



