Inklingo

medicar

meh-dee-KAR/me.ðiˈkaɾ/

medicar bedeutet Medikamente verschreiben auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

Medikamente verschreiben

Auch: Medikamente verabreichen, mit Medikamenten behandeln
VerbB1regular with spelling change ar
Ein Arzt in einem weißen Kittel reicht einem Patienten eine Medikamentenflasche.
gerundmedicando
past Participlemedicado
infinitivemedicar

📝 In Aktion

El doctor decidió medicar al paciente para controlar la infección.

B1

Der Arzt entschied sich, dem Patienten Medikamente zu verschreiben, um die Infektion zu kontrollieren.

Es peligroso medicar a las mascotas con medicinas para humanos.

B2

Es ist gefährlich, Haustieren Medikamente für Menschen zu geben.

Antes de medicar, el especialista debe realizar varios estudios.

C1

Bevor der Spezialist Medikamente verschreibt, muss er mehrere Untersuchungen durchführen.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • medicar en excesoübermedizieren
  • medicar adecuadamenterichtig medikamentieren

Medikamente einnehmen

Auch: sich selbst medikamentieren
VerbB1reflexive ar
Eine Person, die ein Glas Wasser und eine kleine Pille hält und kurz davor ist, ihre Medikamente einzunehmen.
gerundmedicándose
past Participlemedicado
infinitivemedicarse

📝 In Aktion

Ella se medica todas las mañanas para la presión.

B1

Sie nimmt jeden Morgen Medikamente gegen ihren Blutdruck ein.

No es bueno medicarse sin consultar a un profesional.

B1

Es ist nicht gut, sich selbst zu medikamentieren, ohne einen Fachmann zu konsultieren.

¿Te estás medicando para ese resfriado?

A2

Nimmst du Medikamente gegen diese Erkältung?

Wortverbindungen

Synonyme

  • tomar medicina (Medikamente einnehmen)
  • automedicarse (sich selbst medikamentieren)

Häufige Kollokationen

  • medicarse por su cuentaauf eigene Faust Medikamente einnehmen

🔄 Konjugationen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesmedicaran
yomedicara
medicaras
vosotrosmedicarais
nosotrosmedicáramos
él/ella/ustedmedicara

present

ellos/ellas/ustedesmediquen
yomedique
mediques
vosotrosmediquéis
nosotrosmediquemos
él/ella/ustedmedique

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesmedicaron
yomediqué
medicaste
vosotrosmedicasteis
nosotrosmedicamos
él/ella/ustedmedicó

imperfect

ellos/ellas/ustedesmedicaban
yomedicaba
medicabas
vosotrosmedicabais
nosotrosmedicábamos
él/ella/ustedmedicaba

present

ellos/ellas/ustedesmedican
yomedico
medicas
vosotrosmedicáis
nosotrosmedicamos
él/ella/ustedmedica

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "medicar" übersetzt werden:

medikamente einnehmenmedikamente verabreichenmedikamente verschreiben

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: medicar

Frage 1 von 3

Wie sagt man 'Ich habe Medikamente verschrieben' (Vergangenheitsform)?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
medicamento(Medikament)Substantiv
medicina(Medizin)Substantiv
médico(Arzt)Substantiv
medicación(Medikation / Dosis)Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom lateinischen 'medicārī', was heilen oder medizinische Behandlung anwenden bedeutet. Es ist Teil einer großen Wortfamilie, die sich auf 'medicus' (Arzt) bezieht.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: medicateFrench: médiquerItalian: medicare

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'medicar' dasselbe wie 'tomar medicina'?

Größtenteils ja. 'Tomar medicina' ist gebräuchlicher und einfacher. 'Medicarse' ist etwas formeller oder klinischer und deutet manchmal darauf hin, Medikamente ohne ärztlichen Rat einzunehmen (Selbstmedikation).

Bedeutet 'medicar' immer, Drogen zu verabreichen?

Ja, es bezieht sich speziell auf chemische oder medizinische Behandlungen. Sie würden es nicht für natürliche Heilmittel wie das Trinken von Tee verwenden, es sei denn, Sie sind bildlich gesprochen.

Warum ändert sich die Schreibweise in 'mediqué'?

Die spanischen Rechtschreibregeln versuchen, die Laute konsistent zu halten. Wenn wir 'medicé' schreiben würden, würde es wie 'meh-dee-SAY' klingen. Um den 'K'-Laut des ursprünglichen Wortes 'medicar' beizubehalten, verwenden wir 'qu'.