moverse
moh-VEHR-seh
/moˈβeɾse/
moverse: sich bewegen (physische Position ändern).
moverse(Verb)
sich bewegen
?physische Position ändern
,sich verschieben
?leichte Bewegung
aufstehen
?from a chair or bed
📝 In Aktion
El bebé ya puede moverse solo por toda la casa.
A2Das Baby kann sich schon alleine im ganzen Haus bewegen.
¡Muévete un poco! Estás bloqueando la vista.
A1Beweg dich ein bisschen! Du versperrst die Sicht.
Me moví para dejarle espacio en el sofá.
A2Ich habe mich verschoben, um ihm Platz auf dem Sofa zu machen.
💡 Grammatikpunkte
Das 'Se' macht es reflexiv
Das 'se' am Ende zeigt an, dass die Person, die die Handlung ausführt, diese auch empfängt. Wenn Sie nur 'mover' (ohne 'se') verwenden, bewegen Sie ein Objekt (z.B. 'mover la silla' – den Stuhl bewegen).
Stammwechsel im Präsens
Im Präsens ändert sich das 'o' im Verb bei den meisten Formen zu 'ue' (muevo, mueves, mueve, mueven), aber nicht bei 'nosotros' oder 'vosotros' (movemos, movéis).
❌ Häufige Fehler
Vergessen des Reflexivpronomens
Fehler: “Yo muevo a la fiesta.”
Korrektur: Yo me muevo a la fiesta. (Man muss immer me/te/se/nos/os/se verwenden, wenn man meint 'Ich bewege mich').
⭐ Verwendungstipps
Verwendung des Imperativs
Wenn Sie einen Befehl wie 'Beweg dich!' geben, hängen Sie das Pronomen an das Ende an: '¡Muévete!' (informell) oder '¡Muévase!' (formell).

moverse: sich beeilen (sich sputen).
moverse(Verb)
sich sputen
?sich beeilen
,aktiv werden
?anfangen, etwas zu tun
sich an die Arbeit machen
?start working
📝 In Aktion
Si no te mueves ahora, vas a perder el tren.
B1Wenn du dich jetzt nicht sputest, verpasst du den Zug.
Tenemos que movernos si queremos terminar el proyecto a tiempo.
B2Wir müssen aktiv werden, wenn wir das Projekt rechtzeitig fertigstellen wollen.
El jefe nos dijo que nos moviéramos con el nuevo plan.
B1Der Chef sagte uns, wir sollen uns an die Arbeit mit dem neuen Plan machen.
⭐ Verwendungstipps
Informelle Verwendung
In vielen Ländern ist '¡Muévete!' eine sehr gebräuchliche, leicht ungeduldige Art, jemandem zu sagen, er solle sich beeilen, ähnlich wie 'Beeil dich!' oder 'Los geht's!'

moverse: sich in bestimmten Kreisen bewegen (sozial oder beruflich).
moverse(Verb)
sich in bestimmten Kreisen bewegen
?sozial oder beruflich
,sich vernetzen
?beruflich interagieren
sich unter Leute mischen
?to socialize
📝 In Aktion
Él se mueve muy bien en los círculos políticos de la capital.
C1Er bewegt sich sehr gut in den politischen Kreisen der Hauptstadt (Er vernetzt sich gut).
Si quieres ese trabajo, tienes que empezar a moverte en esa industria.
B2Wenn du diesen Job willst, musst du anfangen, dich in dieser Branche zu vernetzen.
⭐ Verwendungstipps
Der Kontext ist entscheidend
Diese Bedeutung erfordert fast immer eine Phrase, die den Ort oder die Gruppe spezifiziert, wie z.B. 'moverse en el ambiente artístico' (sich in künstlerischen Kreisen bewegen).
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: moverse
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'moverse' im übertragenen Sinne von 'aktiv werden'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'mover' und 'moverse'?
'Mover' wird verwendet, wenn Sie ein Objekt bewegen (z.B. 'Ich bewege den Tisch'). 'Moverse' wird verwendet, wenn Sie, das Subjekt, die Position ändern (z.B. 'Ich bewege mich'). Das '-se' zeigt an, dass die Handlung auf die Person zurückfällt, die sie ausführt.
Warum ändert sich das 'o' im Präsens zu 'ue'?
'Moverse' ist ein Stammwechselverb. Dies ist ein sehr häufiges Muster bei spanischen Verben, die auf -er oder -ir enden. Der Vokal in der Mitte des Verbs ändert sich, um bei Betonung stärker zu klingen, aber nur in den 'Stiefel'-Formen (yo, tú, él/ella, ellos/ellas).