Inklingo

moverse

sich bewegen?physische Position ändern,sich verschieben?leichte Bewegung
Auch:aufstehen?from a chair or bed

moh-VEHR-seh

/moˈβeɾse/
VerbA1stem-changing (o>ue) and reflexive er
neutral
Ein kleiner roter Ball ist mitten in der Luft dargestellt, nachdem er gerade von einer blauen Oberfläche auf eine grüne Oberfläche darunter gerollt ist, was Bewegung veranschaulicht.

moverse: sich bewegen (physische Position ändern).

moverse(Verb)

A1stem-changing (o>ue) and reflexive er

sich bewegen

?

physische Position ändern

,

sich verschieben

?

leichte Bewegung

Auch:

aufstehen

?

from a chair or bed

📝 In Aktion

El bebé ya puede moverse solo por toda la casa.

A2

Das Baby kann sich schon alleine im ganzen Haus bewegen.

¡Muévete un poco! Estás bloqueando la vista.

A1

Beweg dich ein bisschen! Du versperrst die Sicht.

Me moví para dejarle espacio en el sofá.

A2

Ich habe mich verschoben, um ihm Platz auf dem Sofa zu machen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • desplazarse (sich fortbewegen/reisen)
  • trasladarse (umziehen)

Antonyme

  • quedarse quieto (still bleiben)

Häufige Kollokationen

  • moverse librementesich frei bewegen
  • moverse con dificultadsich schwerfällig bewegen

💡 Grammatikpunkte

Das 'Se' macht es reflexiv

Das 'se' am Ende zeigt an, dass die Person, die die Handlung ausführt, diese auch empfängt. Wenn Sie nur 'mover' (ohne 'se') verwenden, bewegen Sie ein Objekt (z.B. 'mover la silla' – den Stuhl bewegen).

Stammwechsel im Präsens

Im Präsens ändert sich das 'o' im Verb bei den meisten Formen zu 'ue' (muevo, mueves, mueve, mueven), aber nicht bei 'nosotros' oder 'vosotros' (movemos, movéis).

❌ Häufige Fehler

Vergessen des Reflexivpronomens

Fehler:Yo muevo a la fiesta.

Korrektur: Yo me muevo a la fiesta. (Man muss immer me/te/se/nos/os/se verwenden, wenn man meint 'Ich bewege mich').

⭐ Verwendungstipps

Verwendung des Imperativs

Wenn Sie einen Befehl wie 'Beweg dich!' geben, hängen Sie das Pronomen an das Ende an: '¡Muévete!' (informell) oder '¡Muévase!' (formell).

Ein Zeichentrickkaninchen rennt extrem schnell über ein Feld, mit übertriebenen Geschwindigkeitslinien hinter sich, was Eile symbolisiert.

moverse: sich beeilen (sich sputen).

moverse(Verb)

B1stem-changing (o>ue) and reflexive er

sich sputen

?

sich beeilen

,

aktiv werden

?

anfangen, etwas zu tun

Auch:

sich an die Arbeit machen

?

start working

📝 In Aktion

Si no te mueves ahora, vas a perder el tren.

B1

Wenn du dich jetzt nicht sputest, verpasst du den Zug.

Tenemos que movernos si queremos terminar el proyecto a tiempo.

B2

Wir müssen aktiv werden, wenn wir das Projekt rechtzeitig fertigstellen wollen.

El jefe nos dijo que nos moviéramos con el nuevo plan.

B1

Der Chef sagte uns, wir sollen uns an die Arbeit mit dem neuen Plan machen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • apurarse (sich beeilen)
  • darse prisa (sich beeilen/hetzen)

Häufige Kollokationen

  • moverse rápidoschnell handeln

⭐ Verwendungstipps

Informelle Verwendung

In vielen Ländern ist '¡Muévete!' eine sehr gebräuchliche, leicht ungeduldige Art, jemandem zu sagen, er solle sich beeilen, ähnlich wie 'Beeil dich!' oder 'Los geht's!'

Drei verschiedene Personengruppen stehen und reden, wobei jede Gruppe einen eigenen, klar definierten kreisförmigen Cluster bildet, was soziale Kreise veranschaulicht.

moverse: sich in bestimmten Kreisen bewegen (sozial oder beruflich).

moverse(Verb)

C1stem-changing (o>ue) and reflexive er

sich in bestimmten Kreisen bewegen

?

sozial oder beruflich

,

sich vernetzen

?

beruflich interagieren

Auch:

sich unter Leute mischen

?

to socialize

📝 In Aktion

Él se mueve muy bien en los círculos políticos de la capital.

C1

Er bewegt sich sehr gut in den politischen Kreisen der Hauptstadt (Er vernetzt sich gut).

Si quieres ese trabajo, tienes que empezar a moverte en esa industria.

B2

Wenn du diesen Job willst, musst du anfangen, dich in dieser Branche zu vernetzen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • relacionarse (sich verhalten/sozialisieren)
  • codearse (sich mit jemandem abgeben)

Häufige Kollokationen

  • moverse en la nocheim Nachtleben aktiv sein

⭐ Verwendungstipps

Der Kontext ist entscheidend

Diese Bedeutung erfordert fast immer eine Phrase, die den Ort oder die Gruppe spezifiziert, wie z.B. 'moverse en el ambiente artístico' (sich in künstlerischen Kreisen bewegen).

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedse mueve
yome muevo
te mueves
ellos/ellas/ustedesse mueven
nosotrosnos movemos
vosotrosos movéis

imperfect

él/ella/ustedse movía
yome movía
te movías
ellos/ellas/ustedesse movían
nosotrosnos movíamos
vosotrosos movíais

preterite

él/ella/ustedse movió
yome moví
te moviste
ellos/ellas/ustedesse movieron
nosotrosnos movimos
vosotrosos movisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse mueva
yome mueva
te muevas
ellos/ellas/ustedesse muevan
nosotrosnos movamos
vosotrosos mováis

imperfect

él/ella/ustedse moviera
yome moviera
te movieras
ellos/ellas/ustedesse movieran
nosotrosnos moviéramos
vosotrosos movierais

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: moverse

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'moverse' im übertragenen Sinne von 'aktiv werden'?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'mover' und 'moverse'?

'Mover' wird verwendet, wenn Sie ein Objekt bewegen (z.B. 'Ich bewege den Tisch'). 'Moverse' wird verwendet, wenn Sie, das Subjekt, die Position ändern (z.B. 'Ich bewege mich'). Das '-se' zeigt an, dass die Handlung auf die Person zurückfällt, die sie ausführt.

Warum ändert sich das 'o' im Präsens zu 'ue'?

'Moverse' ist ein Stammwechselverb. Dies ist ein sehr häufiges Muster bei spanischen Verben, die auf -er oder -ir enden. Der Vokal in der Mitte des Verbs ändert sich, um bei Betonung stärker zu klingen, aber nur in den 'Stiefel'-Formen (yo, tú, él/ella, ellos/ellas).