multinacional
“multinacional” bedeutet “multinational” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
multinational
Auch: international
📝 In Aktion
Trabajo en una empresa multinacional.
A2Ich arbeite in einem multinationalen Unternehmen.
La cumbre es un evento multinacional de gran importancia.
B1Der Gipfel ist eine multinationale Veranstaltung von großer Bedeutung.
Necesitamos un acuerdo multinacional para proteger el océano.
C1Wir brauchen ein multinationales Abkommen zum Schutz der Ozeane.
multinacional
Auch: multinational corporation
📝 In Aktion
Las multinacionales tienen mucho poder en la economía actual.
B1Multinationale Unternehmen haben in der heutigen Wirtschaft viel Macht.
Ella prefiere trabajar para una multinacional que para una startup.
B2Sie zieht es vor, für ein multinationales Unternehmen als für ein Startup zu arbeiten.
La multinacional anunció el cierre de varias fábricas.
C1Das multinationale Unternehmen kündigte die Schließung mehrerer Fabriken an.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "multinacional" übersetzt werden:
international→multinacional→multinational→multinational corporation→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: multinacional
Frage 1 von 3
Welches ist die korrekte Art, 'Die multinationalen Unternehmen' zu sagen?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Gebildet durch die Kombination des Präfixes 'multi-' (aus dem Lateinischen 'multus', was 'viele' bedeutet) und 'nacional' (aus dem Lateinischen 'natio', was 'Geburt' oder 'Stamm' bedeutet). Es spiegelt das moderne Konzept von Organisationen wider, die Grenzen überschreiten.
Erstmals belegt: Mid-20th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'multinacional' dasselbe wie 'internacional'?
Sie sind sich sehr ähnlich! 'Internacional' ist ein allgemeiner Begriff für alles, was zwischen Ländern stattfindet. 'Multinacional' beschreibt spezifisch etwas (normalerweise ein Unternehmen), das gleichzeitig in vielen verschiedenen Ländern tätig ist. Im Deutschen ist 'international' der Oberbegriff, während 'multinational' oft für Unternehmen verwendet wird, die in mehreren Ländern operieren.
Ändert sich das Wort, wenn ich über das Projekt eines Mannes oder einer Frau spreche?
Nein. Wörter, die auf 'l' enden wie 'multinacional', sind für beide Geschlechter gleich. Du änderst nur das Wort davor (z.B. 'un plan multinacional' vs. 'una idea multinacional'). Im Deutschen wird das Adjektiv dekliniert, z.B. 'ein multinationales Projekt' (sächlich) vs. 'eine multinationale Idee' (feminin).
Wie spricht man das 'ci' in der Mitte aus?
In Spanien klingt es wie ein weiches 'th' (multi-na-thyo-nal). In Lateinamerika klingt es wie ein 's' (multi-na-syo-nal). Im Deutschen wird 'ci' in solchen Fällen meist wie 'zi' ausgesprochen (multi-na-tzi-o-nal).

