Inklingo

muriera

moo-RYE-rah/muˈɾje.ɾa/

muriera bedeutet ich/er/sie sterben könnte auf Spanisch (Hypothetische Vergangenheit oder Konditional).

ich/er/sie sterben könnte, ich/er/sie sterben würde

Auch: ich/er/sie würde sterben (wenn...)
VerbB2irregular ir
Spain (Formal)
Eine einfache, stilisierte Zeichentrickfigur liegt regungslos auf einer weichen grünen Oberfläche. Eine schwache, dünne weiße Form, die den Geist oder das Wesen symbolisiert, steigt sanft aus der Brust der Figur auf.
infinitivemorir
gerundmuriendo
past Participlemuerto

📝 In Aktion

Mi madre temía que yo muriera de frío esa noche.

B1

Meine Mutter befürchtete, dass ich in dieser Nacht vor Kälte sterben könnte.

Si él muriera, la empresa colapsaría inmediatamente.

B2

Wenn er sterben würde, würde das Unternehmen sofort zusammenbrechen.

Era necesario que alguien muriera para salvar al resto.

C1

Es war notwendig, dass jemand starb, um den Rest zu retten.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • viviera (ich/er/sie leben könnte)
  • naciera (ich/er/sie geboren werden könnte)

Häufige Kollokationen

  • antes de que murierabevor ich/er/sie starb/starben
  • si muriera de repentewenn ich/er/sie plötzlich sterben würde

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedmuere
yomuero
mueres
ellos/ellas/ustedesmueren
nosotrosmorimos
vosotrosmorís

imperfect

él/ella/ustedmoría
yomoría
morías
ellos/ellas/ustedesmorían
nosotrosmoríamos
vosotrosmoríais

preterite

él/ella/ustedmurió
yomorí
moriste
ellos/ellas/ustedesmurieron
nosotrosmorimos
vosotrosmoristeis

subjunctive

present

él/ella/ustedmuera
yomuera
mueras
ellos/ellas/ustedesmueran
nosotrosmuramos
vosotrosmuráis

imperfect

él/ella/ustedmuriera / muriese
yomuriera / muriese
murieras / murieses
ellos/ellas/ustedesmurieran / muriesen
nosotrosmuriéramos / muriésemos
vosotrosmurierais / murieseis

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: muriera

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet „muriera“ korrekt, um eine Angst in der Vergangenheit auszudrücken?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt direkt vom lateinischen Verb *mori* ab, was „sterben“ bedeutet. Der Stammwechsel (o zu u), der „muriera“ erzeugt, spiegelt wider, wie sich das Wort von den lateinischen Perfektformen entwickelt hat.

Erstmals belegt: Old Spanish (around the 11th century)

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: morresseItalian: morisse

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist „muriera“ dasselbe wie „muriese“?

Ja, es sind zwei gleichermaßen korrekte Arten, den Imperfekt Subjuntivo (die vergangene Spezialform des Verbs) zu konjugieren. Sie können wählen, welche Sie bevorzugen, da sie im modernen Spanisch austauschbar sind.

Warum ändert „morir“ seinen Vokal zu „u“ in „muriera“?

Das Verb „morir“ ist unregelmäßig. Bei der Bildung der Vergangenheitsformen (wie Präteritum und Subjuntivo) ändert sich das „o“ im Stamm zu einem „u“. Dies ist ein häufiges Muster für viele „o-ir“-Verben im Spanischen.