perecer
“perecer” bedeutet “verrecken” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
verrecken
Auch: aussterben, umkommen
📝 In Aktion
Cientos de personas perecieron en el terremoto.
B2Hunderte von Menschen kamen bei dem Erdbeben ums Leben.
Si no protegemos nuestra cultura, nuestras tradiciones perecerán.
C1Wenn wir unsere Kultur nicht schützen, werden unsere Traditionen untergehen.
El barco se hundió y muchos marineros perecieron en el mar.
B2Das Schiff sank und viele Seeleute kamen auf See ums Leben.
sterben vor
Auch: dringend brauchen
📝 In Aktion
¡Dame algo de beber, que perezco de sed!
B1Gib mir etwas zu trinken, ich sterbe vor Durst!
Los niños perecen por comer un helado.
B2Die Kinder wollen unbedingt ein Eis.
Perezco de ganas de verte.
B2Ich möchte dich unbedingt sehen.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "perecer" übersetzt werden:
aussterben→dringend brauchen→sterben vor→umkommen→verrecken→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: perecer
Frage 1 von 3
Wie sagt man 'Ich sterbe' auf Spanisch?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Aus dem Lateinischen 'perire', was 'durchgehen' oder 'vollständig vergehen' bedeutet. Es hat denselben Ursprung wie das englische Wort 'perish'.
Erstmals belegt: 12th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'perecer' dasselbe wie 'morir'?
Ja, aber 'perecer' ist viel formeller und bezieht sich normalerweise auf das Sterben bei einer Katastrophe, einem Unfall oder einem gewaltsamen Ereignis, während 'morir' das allgemeine Wort für Tod ist.
Was bedeutet 'perecedero'?
Es bedeutet 'verderblich'. Du wirst es auf Lebensmittelverpackungen (alimentos perecederos) sehen, um Dinge anzuzeigen, die schlecht werden oder schnell 'sterben', wenn sie nicht gegessen werden.
Kann ich 'perecer' für ein kaputtes Handy verwenden?
Nicht wirklich. Es ist zu formell für Gegenstände. Du würdest sagen 'mi teléfono murió' (umgangssprachlich) oder 'se rompió' (es ist kaputtgegangen).

