náusea
“náusea” bedeutet “Übelkeit” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Übelkeit
Auch: Unwohlsein, krankes Gefühl
📝 In Aktion
Tengo muchas náuseas por el viaje en barco.
A2Wegen der Bootsfahrt ist mir sehr übel.
El fuerte olor del pescado le provocó náuseas.
B1Der starke Geruch des Fisches machte sie krank.
La medicación puede causar náusea matutina.
B2Die Medikamente können morgendliche Übelkeit verursachen.
Ekel
Auch: Widerwille, Abscheu
📝 In Aktion
Su hipocresía me da náusea.
B2Seine Heuchelei macht mich krank.
El ver tanta injusticia le producía una profunda náusea.
C1So viel Ungerechtigkeit zu sehen, verursachte ihm tiefe Abscheu.
La náusea existencial es un tema común en esa novela.
C2Existenzielle Angst/Ekel ist ein häufiges Thema in diesem Roman.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: náusea
Frage 1 von 3
Welches Verb wird typischerweise verwendet, um 'Mir ist übel' auf Spanisch zu sagen?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Aus dem Griechischen 'nausia' (Seekrankheit), das von 'naus' (Schiff) stammt. Es gelangte über das Lateinische 'nausea' ins Spanische.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'náusea' maskulin oder feminin?
Es ist ein feminines Substantiv (la náusea / las náuseas). Im Deutschen ist 'die Übelkeit' ebenfalls feminin.
Was ist der Unterschied zwischen 'asco' und 'náusea'?
'Asco' ist ein allgemeines Wort für 'igitt' oder Ekel. 'Náusea' ist intensiver und impliziert speziell das körperliche Gefühl, kurz vor dem Erbrechen zu stehen. Im Deutschen entspricht 'asco' eher 'Ekel' oder 'Abscheu', während 'náusea' dem körperlichen Gefühl von 'Übelkeit' oder 'einem flauen Gefühl im Magen' näherkommt.
Wie sagt man 'morning sickness' auf Spanisch?
Die gebräuchlichste Art ist, 'náuseas matutinas' zu sagen (wörtlich: morgendliche Übelkeit).

