pare
“pare” bedeutet “Halt” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Halt
Auch: Parken
📝 In Aktion
Por favor, pare el coche frente al banco.
A1Bitte halten Sie das Auto vor der Bank an.
Señorita, pare aquí, hemos llegado.
A1Fräulein, halten Sie hier, wir sind angekommen.
dass ich aufhöre
Auch: dass er/sie/es aufhört
📝 In Aktion
Espero que la lluvia pare pronto.
B1Ich hoffe, der Regen hört bald auf.
Quizás yo pare de estudiar para cenar.
B1Vielleicht höre ich auf zu lernen, um zu Abend zu essen.
El doctor recomienda que Ud. pare de fumar inmediatamente.
B2Der Arzt empfiehlt, dass Sie sofort mit dem Rauchen aufhören.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "pare" übersetzt werden:
parken→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: pare
Frage 1 von 2
Welche dieser Situationen erfordert die formelle Aufforderung 'pare'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das Wort 'pare' stammt direkt vom spanischen Verb 'parar' ab, das sich wiederum vom Vulgärlateinischen Verb *parare' ableitet, was 'vorbereiten' oder 'fertig machen' bedeutet. Im Laufe der Zeit verlagerte sich seine Bedeutung im Spanischen zu 'innehalten' oder 'die Bewegung einstellen', vielleicht von der Idee, eine Barriere oder Grenze 'vorzubereiten'.
Erstmals belegt: 13th century (as 'parar')
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'pare' dasselbe Wort wie 'para'?
'Pare' und 'para' sind beides Formen des Verbs 'parar' (aufhören), werden aber unterschiedlich verwendet. 'Para' ist der informelle Befehl (tú), während 'pare' der formelle Befehl (usted) und die Konjunktivform ist.
Woran erkenne ich, ob 'pare' ein Befehl oder Konjunktiv ist?
Wenn 'pare' den Satz beginnt oder einer direkten Anrede folgt (wie 'Señor, pare...'), ist es wahrscheinlich ein Befehl. Wenn es einer Phrase wie 'que' oder 'espero que' folgt, ist es die Konjunktivform.

