Inklingo

percatar

pair-kah-TARpeɾkaˈtaɾ

percatar bedeutet bemerken auf Spanisch (sich durch Beobachtung etwas bewusst werden).

bemerken, feststellen

Auch: gewahr werden
VerbB2regular ar
Ein Kind auf einer grünen Wiese, das plötzlich auf einen kleinen, leuchtend roten Marienkäfer auf einem Blatt zeigt.
gerundpercatando
past Participlepercatado
infinitivepercatar

📝 In Aktion

No se percató de que la puerta estaba abierta.

B1

Er bemerkte nicht, dass die Tür offen war.

Al entrar en la sala, me percaté del extraño silencio.

B2

Als ich den Raum betrat, wurde ich des seltsamen Schweigens gewahr.

Espero que te percates de la importancia de este asunto.

C1

Ich hoffe, Sie erkennen die Wichtigkeit dieser Angelegenheit.

Wortverbindungen

Synonyme

  • notar (bemerken)
  • darse cuenta (feststellen)
  • advertir (bemerken/wahrnehmen)

Antonyme

  • ignorar (ignorieren)
  • desatender (nicht beachten/vernachlässigen)

Häufige Kollokationen

  • percatarse de un erroreinen Fehler bemerken
  • percatarse de la presenciadie Anwesenheit bemerken
  • sin percatarseohne es zu bemerken

🔄 Konjugationen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesse percataran
yome percatara
te percataras
vosotrosos percatarais
nosotrosnos percatáramos
él/ella/ustedse percatara

present

ellos/ellas/ustedesse percaten
yome percate
te percates
vosotrosos percatéis
nosotrosnos percatemos
él/ella/ustedse percate

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesse percataron
yome percaté
te percataste
vosotrosos percatasteis
nosotrosnos percatamos
él/ella/ustedse percató

imperfect

ellos/ellas/ustedesse percataban
yome percataba
te percatabas
vosotrosos percatabais
nosotrosnos percatábamos
él/ella/ustedse percataba

present

ellos/ellas/ustedesse percatan
yome percato
te percatas
vosotrosos percatáis
nosotrosnos percatamos
él/ella/ustedse percata

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "percatar" übersetzt werden:

bemerkenfeststellengewahr werden

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: percatar

Frage 1 von 3

Welcher der folgenden Ausdrücke ist die korrekte Art zu sagen „Ich bemerkte die Veränderung“?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
cauto(vorsichtig)Adjektiv
percatación(das Bemerken)Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Abgeleitet vom lateinischen „per-“ (gründlich) und „cautus“ (vorsichtig/bewusst). Es bedeutete ursprünglich, vorsichtig oder achtsam zu sein, bevor es sich zur Bedeutung „bemerken“ entwickelte.

Erstmals belegt: 15th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: caution

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Kann ich „percatar“ ohne „se“ verwenden?

Technisch gesehen kann „percatar“ als nicht-reflexives Verb verwendet werden, das „warnen“ bedeutet, aber das ist extrem selten und archaisch. In 99 % des modernen Spanisch müssen Sie es mit „me, te, se, nos, os, se“ verwenden.

Was ist der Unterschied zwischen „notar“ und „percatarse“?

„Notar“ ist einfacher und direkter (etwas mit den Augen sehen). „Percatarse“ impliziert oft einen Moment der Erkenntnis oder des Bemerkens von etwas, das nicht sofort offensichtlich war.

Brauche ich nach „percatarse“ immer „de“?

Ja, wenn Sie die bemerkte Sache benennen. Zum Beispiel: „Me percaté de su miedo“ (Ich bemerkte seine Angst). Wenn der Satz dort endet, brauchen Sie es nicht: „Él no se percató“ (Er bemerkte es nicht).