Inklingo

pito

pee-toh/ˈpito/

Pfeife

Auch: Piepton
Eine glänzende silberne Metallpfeife, die auf einem einfarbig blauen Hintergrund liegt.

📝 In Aktion

El árbitro tocó el pito al final del partido.

A2

Der Schiedsrichter pfiff am Ende des Spiels.

Escuché un pito en el oído después del concierto.

B1

Ich hörte nach dem Konzert ein Klingeln/Pfeifen im Ohr.

Wortverbindungen

Synonyme

  • silbato (Pfeife)

Häufige Kollokationen

  • tocar el pitopfeifen

Hupe

Eine Nahaufnahme eines Auto-Lenkrads mit einem Hupensymbol in der Mitte.

📝 In Aktion

No toques el pito, hay mucho tráfico y no sirve de nada.

B1

Hup nicht, es gibt viel Verkehr und es nützt nichts.

Wortverbindungen

Synonyme

  • claxon (Hupe)
  • bocina (Hupe (Lateinamerika))

Schwanz / Pimmel

SubstantivmC1slang
Eine süße, kleine gelbe Gummi-Ente, die auf dem Wasser schwimmt.

📝 In Aktion

El niño se estaba tocando el pito.

C1

Der kleine Junge fasste sich an seinen Pimmel.

ein bisschen / nichts

SubstantivmB2informal
Ein einzelnes winziges trockenes Blatt auf einem riesigen leeren weißen Boden.

📝 In Aktion

Me importa un pito lo que digan los demás.

B2

Es ist mir schnuppe, was die anderen sagen.

Wortverbindungen

Redewendungen & Ausdrücke

  • Me importa un pitoEs ist mir völlig egal

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "pito" übersetzt werden:

hupepfeifepiepton

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: pito

Frage 1 von 1

Was meint jemand, wenn er sagt 'Me importa un pito'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
pitar(pfeifen / hupen)Verb
pitido(ein Piepton oder Pfeifgeräusch)Substantiv
pitazo(ein lauter Pfiff)Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Abgeleitet vom Laut 'pi-pi', der das hohe Geräusch einer kleinen Pfeife oder eines Vogels imitiert.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: pipeFrench: pipeau

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'pito' immer ein Schimpfwort?

Nein! Es ist ein völlig normales Wort für 'Pfeife'. Da es jedoch auch Slang für 'Penis' ist, kichern die Leute oft oder benutzen es als Witz. Im Sport- oder Verkehrskontext ist es meist neutral.

Was ist der Unterschied zwischen 'pito' und 'silbato'?

'Silbato' ist ein formelleres oder präziseres Wort für das physische Instrument (wie eine Polizeipfeife), während 'pito' im allgemeinen Sprachgebrauch häufiger vorkommt und sich auch auf den Ton selbst beziehen kann.