Wie sagt man "hupe" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “hupe” ist “bocina” — verwenden Sie 'bocina' für das übliche Signalhorn eines Autos, das zur Warnung oder zur Verständigung im Straßenverkehr dient.
bocina
bo-SEE-nahboˈθina

Beispiele
El conductor tocó la bocina para evitar un accidente.
Der Fahrer betätigte die Hupe, um einen Unfall zu vermeiden.
No uses la bocina cerca de un hospital.
Benutze die Hupe nicht in der Nähe eines Krankenhauses.
La bocina del barco se escuchaba a lo lejos.
Das Schiffshorn war in der Ferne zu hören.
Genusprüfung
Da dieses Wort auf 'a' endet, ist es feminin. Benutze immer 'la' oder 'una' damit.
Hupe vs. Tierhorn
Fehler: “El toro tiene bocinas grandes.”
Korrektur: El toro tiene cuernos grandes. Benutze 'cuerno' für Tiere und 'bocina' für mechanische Geräusche.
pito
pee-tohˈpito

Beispiele
No toques el pito, hay mucho tráfico y no sirve de nada.
Hup nicht, es gibt viel Verkehr und es nützt nichts.
Häufigste Verwechslung: Bocina vs. Pito
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

