Inklingo

preocupa

preh-oh-Koo-pah/pɾeoˈkupa/

preocupa bedeutet macht Sorgen auf Spanisch (wenn es sich auf eine dritte Person/Sache (er, sie, es) bezieht, die Anlass zur Sorge gibt).

macht Sorgen, betrifft

Auch: macht viel Aufhebens
VerbA2regular ar
Mexico
Eine kleine Figur sitzt allein auf einer einfachen Bank und blickt mit einem besorgten Ausdruck zu einer winzigen, grauen Regenwolke auf, die dicht über ihrem Kopf schwebt.
infinitivepreocupar
gerundpreocupando
past Participlepreocupado

📝 In Aktion

Me preocupa que no haya comido nada hoy.

B1

Es macht mir Sorgen, dass sie heute nichts gegessen hat.

La crisis económica preocupa a muchas familias.

B2

Die Wirtschaftskrise beschäftigt viele Familien.

Él siempre se preocupa demasiado por el trabajo.

A2

Er macht sich immer zu viele Sorgen um die Arbeit.

Wortverbindungen

Synonyme

  • inquietar (beunruhigen)
  • afligir (betrüben)

Antonyme

  • tranquilizar (beruhigen)
  • aliviar (erleichtern)

Häufige Kollokationen

  • me preocupa seriamentees beunruhigt mich ernsthaft
  • no me preocupa nadaes macht mir überhaupt keine Sorgen

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedpreocupa
yopreocupo
preocupas
ellos/ellas/ustedespreocupan
nosotrospreocupamos
vosotrospreocupáis

imperfect

él/ella/ustedpreocupaba
yopreocupaba
preocupabas
ellos/ellas/ustedespreocupaban
nosotrospreocupábamos
vosotrospreocupabais

preterite

él/ella/ustedpreocupó
yopreocupé
preocupaste
ellos/ellas/ustedespreocuparon
nosotrospreocupamos
vosotrospreocupasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpreocupe
yopreocupe
preocupes
ellos/ellas/ustedespreocupen
nosotrospreocupemos
vosotrospreocupéis

imperfect

él/ella/ustedpreocupara
yopreocupara
preocuparas
ellos/ellas/ustedespreocuparan
nosotrospreocupáramos
vosotrospreocuparais

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "preocupa" übersetzt werden:

betrifftmacht sorgen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: preocupa

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'preocupa' korrekt in der 'gustar'-ähnlichen Struktur?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Das Wort stammt vom lateinischen 'praeoccupare', was 'vorher ergreifen' oder 'im Voraus in Besitz nehmen' bedeutet. Im Laufe der Zeit entwickelte es sich zu 'den Geist in Besitz nehmen', was zur modernen Bedeutung von 'sich Sorgen machen' oder 'sich mit etwas beschäftigen' führte.

Erstmals belegt: Late Middle Ages

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: preocupaItalian: preoccupa

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'me preocupa' und 'yo me preocupo'?

Sie bedeuten etwas anderes! 'Me preocupa' bedeutet 'ES macht MICH besorgt' (die Ursache der Sorge ist das Hauptsubjekt). 'Yo me preocupo' bedeutet 'ICH mache MICH Sorgen' (ich bin derjenige, der die Handlung des Sorgens ausführt).