Inklingo

preocupación

preh-oh-koo-pah-SYOHNpɾeokuˈpasjon

preocupación bedeutet Sorge auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

Sorge, Angst

Auch: Not, Befürchtung
Eine kleine, einfache Figur sitzt gekrümmt und wirkt bedrückt, über ihrem Kopf schwebt eine kleine graue Wolke, die ein Gefühl der Schwere oder Angst symbolisiert.

📝 In Aktion

Siento mucha preocupación por el futuro de mis hijos.

A2

Ich mache mir große Sorgen um die Zukunft meiner Kinder.

La falta de sueño le causó una gran preocupación.

B1

Der Schlafmangel verursachte ihm große Angst.

Ella disimuló su preocupación con una sonrisa.

B1

Sie verbarg ihre Sorge mit einem Lächeln.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • causar preocupaciónSorge bereiten
  • aliviar la preocupacióndie Sorge lindern

Anliegen, Angelegenheit

Auch: Priorität
Zwei große, einfache Hände halten und schützen sanft einen kleinen, zerbrechlichen grünen Setzling, der aus der Erde wächst, was die sorgfältige Beachtung eines bestimmten Problems veranschaulicht.

📝 In Aktion

La seguridad de los datos es nuestra principal preocupación.

B1

Die Datensicherheit ist unser Hauptanliegen (oder unsere größte Priorität).

El medio ambiente es una preocupación global para todos.

B2

Die Umwelt ist ein globales Anliegen für alle.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • una preocupación constanteein ständiges Anliegen
  • la mayor preocupacióndas größte Anliegen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: preocupación

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet das Substantiv 'preocupación' korrekt?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
canciónnación
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Verb *praeoccupare*, was „vorwegnehmen“ oder „im Voraus in Besitz nehmen“ bedeutet. Im Spanischen entwickelte sich dies zu der Bedeutung, dass ein Gedanke oder eine Angst den Geist „in Besitz genommen“ hat.

Erstmals belegt: 15th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: preoccupationPortuguese: preocupação

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

¿Cuál es la diferencia entre 'preocupación' y 'preocuparse'?

'Preocupación' ist das Substantiv, das Gefühl der Sorge selbst (wie 'Angst'). 'Preocuparse' ist das Verb, die Handlung des Sich-Sorgens (wie 'sich Sorgen machen'). Zum Beispiel: 'La preocupación me hace preocuparme' (Die Sorge bringt mich dazu, mich zu sorgen).

How do I say 'I am worried' using this word family?

Man würde typischerweise das Partizip Perfekt als Adjektiv verwenden: 'Estoy preocupado' (wenn Sie männlich sind) oder 'Estoy preocupada' (wenn Sie weiblich sind). Obwohl man 'Tengo preocupación' sagen kann, ist 'Estoy preocupado/a' viel gebräuchlicher.