Inklingo

inquietud

een-kye-TOOD/iŋkjeˈtuð/

inquietud bedeutet Besorgnis auf Spanisch (ein Gefühl der Sorge oder Angst über eine Situation).

Besorgnis

Auch: Unruhe, Neugier
Ein Kind sitzt auf einer Holzbank, schaut nach unten mit dem Kinn in den Händen und eine kleine Regenwolke schwebt über seinem Kopf.

📝 In Aktion

Siento una gran inquietud por el futuro de la empresa.

B1

Ich empfinde große Besorgnis über die Zukunft des Unternehmens.

Su inquietud intelectual lo llevó a estudiar tres carreras.

B2

Seine intellektuelle Neugier trieb ihn dazu, drei Studiengänge zu belegen.

El niño mostraba mucha inquietud y no paraba de moverse.

B2

Das Kind zeigte viel Unruhe und hörte nicht auf, sich zu bewegen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • preocupación (Sorge)
  • curiosidad (Neugier)
  • desasosiego (Unbehagen)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • mostrar inquietudBesorgnis/Unruhe zeigen
  • inquietud artísticakünstlerisches Interesse/Streben
  • causar inquietudBesorgnis erregen

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "inquietud" übersetzt werden:

besorgnisneugierunruhe

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: inquietud

Frage 1 von 3

Welche der folgenden Optionen beschreibt am besten einen Studenten mit 'inquietudes intelectuales'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Aus dem Lateinischen 'inquietudo', das 'in-' (nicht) und 'quietudo' (Ruhe) kombiniert. Es bedeutet wörtlich ein Mangel an Ruhe.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: disquietudeFrench: inquiétude

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'inquietud' immer etwas Schlechtes?

Überhaupt nicht! Obwohl es 'Sorge' bedeuten kann, wird es häufig verwendet, um eine gesunde Neugier oder den Wunsch zu beschreiben, sich selbst zu verbessern und Neues zu lernen.

Was ist der Unterschied zwischen 'inquietud' und 'preocupación'?

'Preocupación' bezieht sich normalerweise speziell auf ein Problem oder eine Angst. 'Inquietud' ist breiter gefasst – es kann ein vages Gefühl des Unbehagens, körperliches Zappeln oder sogar positive Neugier sein.

Kann ich 'inquietud' verwenden, um einen lauten Raum zu beschreiben?

Normalerweise nicht. 'Inquietud' beschreibt einen Mangel an Frieden oder Stille bei einer Person oder in einer Situation, nicht die Lautstärke des Geräuschs.