preocupaciones
“preocupaciones” bedeutet “Sorgen” auf Spanisch (geistige Belastung oder Angst).
Sorgen, Anliegen
Auch: Ängste, Nöte
📝 In Aktion
Tengo muchas preocupaciones sobre el futuro de mis hijos.
A2Ich habe viele Sorgen um die Zukunft meiner Kinder.
Las preocupaciones financieras lo mantienen despierto por la noche.
B1Finanzielle Anliegen halten ihn nachts wach.
Necesitas dejar tus preocupaciones en casa y disfrutar de las vacaciones.
B1Du musst deine Sorgen zu Hause lassen und den Urlaub genießen.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: preocupaciones
Frage 1 von 1
Welches Verb wird typischerweise verwendet, um auszudrücken, dass man Sorgen *hat*?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt vom Verb 'preocupar', das seinerseits vom lateinischen *praeoccupare* stammt, was 'vorher in Besitz nehmen' bedeutet. Im Spanischen entwickelte es sich zu 'den Geist beschäftigen' oder 'sich Sorgen machen', bevor etwas eintritt.
Erstmals belegt: 15th century (as 'preocupación' in its modern sense)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'preocupaciones' und 'problemas'?
'Preocupaciones' bezieht sich speziell auf den mentalen Zustand der Angst oder Besorgnis. 'Problemas' bezieht sich auf die tatsächlichen Schwierigkeiten oder Probleme selbst. Man kann 'problemas' (Probleme) haben, die 'preocupaciones' (Sorgen) *verursachen*.
Wie verwende ich die Verbform 'preocuparse'?
Das Verb 'preocuparse' bedeutet 'sich Sorgen machen'. Es wird oft mit der Präposition 'por' (um/wegen) gefolgt. Beispiel: 'No te preocupes por mí' (Mach dir keine Sorgen um mich).