Wie sagt man "sorgen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “sorgen” ist “preocupaciones” — verwenden Sie „preocupaciones“, wenn Sie eine geistige Belastung, eine Angst oder eine innere Unruhe im Sinne von Sorgen um etwas oder jemanden meinen..
preocupaciones
preh-oh-koo-pah-SYOHN-ess/pɾeoku.paˈsjo.nes/

Beispiele
Tengo muchas preocupaciones sobre el futuro de mis hijos.
Ich mache mir viele Sorgen um die Zukunft meiner Kinder.
Las preocupaciones financieras lo mantienen despierto por la noche.
Finanzielle Anliegen halten ihn nachts wach.
Necesitas dejar tus preocupaciones en casa y disfrutar de las vacaciones.
Du musst deine Sorgen zu Hause lassen und den Urlaub genießen.
Immer im Plural
Dieses Wort ist die Pluralform von 'preocupación' (Sorge). Man verwendet es, wenn man über mehrere Probleme oder einen allgemeinen Stresszustand spricht.
Femininum
Da es sich um ein feminines Substantiv handelt, müssen auch beschreibende Wörter (Adjektive) feminin und im Plural stehen (z.B. 'grandes preocupaciones', nicht 'grandes preocupaciones').
Verwendung des Singularverbs
Fehler: “Mis preocupaciones es grande.”
Korrektur: Mis preocupaciones son grandes. (Das Verb 'ser' muss sich an das Subjekt im Plural 'preocupaciones' anpassen.)
penas
/PEH-nahs//ˈpenas/

Beispiele
Ella canta para olvidar sus penas.
Sie singt, um ihre Sorgen (Kummer) zu vergessen.
A pesar de sus penas, siempre tiene una sonrisa.
Trotz ihrer Nöte hat sie immer ein Lächeln.
Verwendung von 'las' mit 'penas'
Da dies ein feminines Wort ist und es mehr als eine Sorge gibt, sollten Sie 'las' (die) oder 'unas' (einige) davor verwenden. Im Deutschen entspricht dies dem Plural ohne Artikel oder mit dem bestimmten/unbestimmten Artikel im Plural.
Penas vs. Apenas
Fehler: “Verwendung von 'penas', wenn 'kaum' gemeint ist.”
Korrektur: Verwenden Sie 'apenas' (ein Wort), um 'kaum' oder 'schwerlich' zu bedeuten. Verwenden Sie 'penas' (Pluralnomen) für 'Sorgen' oder 'Strafen'.
miedos
/myeh-dohs//ˈmjeðos/

Beispiele
Todos tenemos nuestros propios miedos.
Wir alle haben unsere eigenen Sorgen (Ängste).
Ella superó sus miedos y habló en público.
Sie überwand ihre Ängste und sprach öffentlich.
No dejes que tus miedos controlen tu vida.
Lass nicht zu, dass deine Ängste dein Leben kontrollieren.
Die Pluralbildung
Um das Wort für Angst (miedo) in 'Ängste' (miedos) umzuwandeln, fügen Sie einfach ein 's' am Ende hinzu, da es auf einen Vokal endet. Dies ist analog zur deutschen Pluralbildung bei vielen Wörtern, die auf einen Vokal enden (z.B. Auto -> Autos).
Verwendung von 'Der/Die/Das' mit Miedos
Da dieses Wort maskulin und im Plural steht, sollten Sie 'los' (die) oder 'unos' (einige) davor verwenden. Im Deutschen entspricht dies dem bestimmten Artikel 'die' (die Ängste) oder dem unbestimmten Artikel 'einige' (einige Ängste).
Singular vs. Plural
Fehler: “Die Verwendung von 'miedo' (Singular), wenn man über mehrere verschiedene Arten von beängstigenden Dingen spricht.”
Korrektur: Verwenden Sie 'miedos', wenn Sie eine Vielzahl von Sorgen oder Ängsten betonen möchten, anstatt nur das allgemeine Gefühl der Angst (was eher 'el miedo' wäre).
Verwechslung von „preocupaciones“ und „miedos“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


