Inklingo

Wie sagt man "sorgen" auf Spanisch

German → Spanisch

preocupaciones

preh-oh-koo-pah-SYOHN-ess/pɾeoku.paˈsjo.nes/

NomenB1
Verwenden Sie „preocupaciones“, wenn Sie eine geistige Belastung, eine Angst oder eine innere Unruhe im Sinne von Sorgen um etwas oder jemanden meinen.
Eine kleine, kauernde und gestresst aussehende Figur, die eine sehr große, schwere, dunkelgraue, amorphe Wolke direkt auf ihren Schultern und ihrem Rücken trägt.

Beispiele

Tengo muchas preocupaciones sobre el futuro de mis hijos.

Ich mache mir viele Sorgen um die Zukunft meiner Kinder.

Las preocupaciones financieras lo mantienen despierto por la noche.

Finanzielle Anliegen halten ihn nachts wach.

Necesitas dejar tus preocupaciones en casa y disfrutar de las vacaciones.

Du musst deine Sorgen zu Hause lassen und den Urlaub genießen.

Immer im Plural

Dieses Wort ist die Pluralform von 'preocupación' (Sorge). Man verwendet es, wenn man über mehrere Probleme oder einen allgemeinen Stresszustand spricht.

Femininum

Da es sich um ein feminines Substantiv handelt, müssen auch beschreibende Wörter (Adjektive) feminin und im Plural stehen (z.B. 'grandes preocupaciones', nicht 'grandes preocupaciones').

Verwendung des Singularverbs

Fehler:Mis preocupaciones es grande.

Korrektur: Mis preocupaciones son grandes. (Das Verb 'ser' muss sich an das Subjekt im Plural 'preocupaciones' anpassen.)

penas

/PEH-nahs//ˈpenas/

NomenB1eher gehoben/literarisch
Nutzen Sie „penas“, um emotionalen Schmerz, Kummer oder tiefen Herzschmerz auszudrücken, der oft mit Sorgen verbunden ist.
Ein kleines Kind sitzt auf einer Holzbank und sieht traurig aus, mit einer einzelnen Träne auf der Wange.

Beispiele

Ella canta para olvidar sus penas.

Sie singt, um ihre Sorgen (Kummer) zu vergessen.

A pesar de sus penas, siempre tiene una sonrisa.

Trotz ihrer Nöte hat sie immer ein Lächeln.

Verwendung von 'las' mit 'penas'

Da dies ein feminines Wort ist und es mehr als eine Sorge gibt, sollten Sie 'las' (die) oder 'unas' (einige) davor verwenden. Im Deutschen entspricht dies dem Plural ohne Artikel oder mit dem bestimmten/unbestimmten Artikel im Plural.

Penas vs. Apenas

Fehler:Verwendung von 'penas', wenn 'kaum' gemeint ist.

Korrektur: Verwenden Sie 'apenas' (ein Wort), um 'kaum' oder 'schwerlich' zu bedeuten. Verwenden Sie 'penas' (Pluralnomen) für 'Sorgen' oder 'Strafen'.

miedos

/myeh-dohs//ˈmjeðos/

NomenA2
Verwenden Sie „miedos“, wenn Sie konkrete Ängste oder Furcht vor etwas Bestimmtem meinen, was auch eine Form von Sorge sein kann.
Ein kleines Kind späht unter einer Decke hervor und betrachtet mehrere leuchtende, freundlich aussehende Monsteraugen in einem dunklen Raum.

Beispiele

Todos tenemos nuestros propios miedos.

Wir alle haben unsere eigenen Sorgen (Ängste).

Ella superó sus miedos y habló en público.

Sie überwand ihre Ängste und sprach öffentlich.

No dejes que tus miedos controlen tu vida.

Lass nicht zu, dass deine Ängste dein Leben kontrollieren.

Die Pluralbildung

Um das Wort für Angst (miedo) in 'Ängste' (miedos) umzuwandeln, fügen Sie einfach ein 's' am Ende hinzu, da es auf einen Vokal endet. Dies ist analog zur deutschen Pluralbildung bei vielen Wörtern, die auf einen Vokal enden (z.B. Auto -> Autos).

Verwendung von 'Der/Die/Das' mit Miedos

Da dieses Wort maskulin und im Plural steht, sollten Sie 'los' (die) oder 'unos' (einige) davor verwenden. Im Deutschen entspricht dies dem bestimmten Artikel 'die' (die Ängste) oder dem unbestimmten Artikel 'einige' (einige Ängste).

Singular vs. Plural

Fehler:Die Verwendung von 'miedo' (Singular), wenn man über mehrere verschiedene Arten von beängstigenden Dingen spricht.

Korrektur: Verwenden Sie 'miedos', wenn Sie eine Vielzahl von Sorgen oder Ängsten betonen möchten, anstatt nur das allgemeine Gefühl der Angst (was eher 'el miedo' wäre).

Verwechslung von „preocupaciones“ und „miedos“

Lernende verwechseln oft „preocupaciones“ (geistige Belastung, Sorge um etwas) mit „miedos“ (konkrete Angst). „Preocupaciones“ beschreibt eher das ständige Nachdenken und Bangen, während „miedos“ eine spezifische Furcht benennt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.