pusiera
“pusiera” bedeutet “legen würde / hingelegt hätte” auf Spanisch (verwendet in „Was wäre wenn“-Szenarien oder vergangenen Wünschen).
legen würde / hingelegt hätte
Auch: einstellen, einschalten würde
📝 In Aktion
Si yo pusiera la mesa, ¿tú lavarías los platos?
B1Wenn ich den Tisch decken würde, würdest du dann abwaschen?
Ella quería que yo pusiera la música más baja.
B1Sie wollte, dass ich die Musik leiser stelle.
Si él se pusiera ese abrigo, tendría menos frío.
B2Wenn er diesen Mantel anziehen würde, wäre ihm weniger kalt.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: pusiera
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'pusiera' korrekt, um eine hypothetische Situation auszudrücken?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen 'ponere', was 'hinsetzen' bedeutet. Die Wurzel 'pus-' stammt von einer Veränderung, die im Lateinischen vor Hunderten von Jahren stattfand und die das Spanische für seine Vergangenheitsformen übernommen hat.
Erstmals belegt: 12th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'pusiera' dasselbe wie 'pusiese'?
Ja! Beide sind die Form des 'Imperfekt Subjuntivo'. 'Pusiera' wird fast überall in Lateinamerika verwendet und ist die bevorzugte Wahl im gesprochenen Spanisch in Spanien.
Kann 'pusiera' sowohl 'ich legte' als auch 'er/sie legte' bedeuten?
Ja, es ist identisch für die 1. Person (yo) und die 3. Person (él/ella/usted). Der Kontext macht normalerweise klar, über wen gesprochen wird.