Inklingo

quedado

geblieben?wie in, an einem Ort verblieben,übrig geblieben?wie in, was übrig bleibt, nachdem etwas anderes weggenommen wurde
Auch:festgesetzt?when describing an arrangement or date,verbleibend?that which is left over

keh-DAH-doh

/keˈðaðo/
neutral
Eine kleine, leuchtend rote Spielzeugkarre, die regungslos auf einem grünen Hügel steht und andeutet, dass sie an diesem Ort geblieben ist.

Quedado bedeutet „geblieben“ oder „zurückgelassen“, wie dieser Wagen, der sich nicht bewegt hat.

quedado(Adjektiv)

mA2

geblieben

?

wie in, an einem Ort verblieben

,

übrig geblieben

?

wie in, was übrig bleibt, nachdem etwas anderes weggenommen wurde

Auch:

festgesetzt

?

when describing an arrangement or date

,

verbleibend

?

that which is left over

📝 In Aktion

El dinero que me había dado mi abuela estaba quedado en el cajón.

A2

Das Geld, das meine Großmutter mir gegeben hatte, war in der Schublade geblieben.

Todo quedó quedado tal y como lo habíamos planeado.

B1

Alles blieb genau so, wie wir es geplant hatten.

La reunión ha quedado acordada para el lunes.

B1

Das Treffen wurde für Montag festgesetzt.

Wortverbindungen

Synonyme

  • permanecido (verharrt)
  • restante (übrig)

💡 Grammatikpunkte

Partizip-Kongruenz

Wie viele auf -ado endende spanische Wörter muss 'quedado' das Geschlecht (männlich/weiblich) und die Zahl (Einzahl/Mehrzahl) des beschriebenen Objekts anpassen: 'La casa quedó quedada' (Das Haus blieb zurück).

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von Zustand und Handlung

Fehler:Die Verwendung von 'ser' anstelle von 'estar' oder 'quedar' zur Beschreibung des resultierenden Zustands: 'El libro fue quedado.'

Korrektur: Verwenden Sie die Verben 'estar' oder 'quedar', wenn Sie den Zustand von etwas nach der Handlung beschreiben: 'El libro quedó olvidado.' (Das Buch blieb vergessen zurück.)

⭐ Verwendungstipps

Baustein für Perfektformen

Denken Sie daran, dass 'quedado' der wesentliche Baustein für die Bildung von Perfektformen mit 'haber' ist: 'Hemos quedado' (Wir sind geblieben/Wir haben uns getroffen).

Eine kleine, schüchterne Maus, die hinter einem großen, leuchtend gelben Sonnenblumenblatt hervorlugt und Schüchternheit und Zurückhaltung zeigt.

Quedado kann auch jemanden beschreiben, der „schüchtern“ oder zurückhaltend ist, wie diese zaghafte Maus.

quedado(Adjektiv)

mB2

schüchtern

?

zurückhaltend in sozialen Situationen

,

Mauerblümchen

?

jemand, der am Rand bleibt

Auch:

altmodisch

?

often applied to someone socially or technologically behind

,

unverheiratet/Junggeselle

?

especially when referring to someone older who 'stayed' single (often derogatory, paired with 'solterón')

📝 In Aktion

Mi primo es muy quedado; casi nunca habla en las fiestas.

B2

Mein Cousin ist sehr schüchtern; er spricht auf Partys kaum.

Ella prefiere quedarse en casa, es un poco quedada.

B2

Sie zieht es vor, zu Hause zu bleiben, sie ist ein bisschen ein Mauerblümchen.

Ese teléfono es tan quedado, ya nadie lo usa.

C1

Dieses Telefon ist so altmodisch, das benutzt niemand mehr.

Wortverbindungen

Synonyme

  • tímido (schüchtern)
  • soso (langweilig/fad)

Antonyme

  • extrovertido (extrovertiert)

Häufige Kollokationen

  • ser quedadoschüchtern/zurückhaltend sein

💡 Grammatikpunkte

Ser vs. Estar

Dieses Adjektiv verwendet fast immer 'ser', da es eine dauerhafte Eigenschaft oder ein Persönlichkeitsmerkmal beschreibt: 'Mi hermano es quedado' (Mein Bruder ist ein schüchterner Mensch).

⭐ Verwendungstipps

Soziale Konnotation

In vielen Regionen impliziert die Bezeichnung einer Person als 'quedado', dass sie nicht nur schüchtern, sondern vielleicht auch etwas langweilig oder sozial unbeholfen ist. Verwenden Sie es also mit Bedacht.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: quedado

Frage 1 von 1

In welchem Satz wird 'quedado' verwendet, um schüchtern oder zurückhaltend zu bedeuten?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Häufig gestellte Fragen

Wird 'quedado' nur für Personen verwendet?

Nein. Obwohl die umgangssprachliche Bedeutung (schüchtern, zurückhaltend) für Personen verwendet wird, besteht seine primäre grammatikalische Funktion darin, den Zustand eines beliebigen Objekts oder einer Situation zu beschreiben, die 'geblieben', 'verblieben' oder 'zurückgelassen' wurde. Zum Beispiel: 'el coche quedó quedado' (das Auto blieb zurück).

Wie weiß ich, wann ich 'quedado' anstelle von 'quedarse' verwenden soll?

'Quedado' ist das statische Ergebnis (die Vergangenheitsform), wie 'fertig' oder 'kaputt'. 'Quedarse' ist die Handlung, sich zu entscheiden zu bleiben. Denken Sie an 'quedado' als Beschreibung des Endzustands, nachdem die 'quedarse'-Aktion abgeschlossen ist.