quedado
keh-DAH-doh
/keˈðaðo/
Quedado bedeutet „geblieben“ oder „zurückgelassen“, wie dieser Wagen, der sich nicht bewegt hat.
quedado(Adjektiv)
geblieben
?wie in, an einem Ort verblieben
,übrig geblieben
?wie in, was übrig bleibt, nachdem etwas anderes weggenommen wurde
festgesetzt
?when describing an arrangement or date
,verbleibend
?that which is left over
📝 In Aktion
El dinero que me había dado mi abuela estaba quedado en el cajón.
A2Das Geld, das meine Großmutter mir gegeben hatte, war in der Schublade geblieben.
Todo quedó quedado tal y como lo habíamos planeado.
B1Alles blieb genau so, wie wir es geplant hatten.
La reunión ha quedado acordada para el lunes.
B1Das Treffen wurde für Montag festgesetzt.
💡 Grammatikpunkte
Partizip-Kongruenz
Wie viele auf -ado endende spanische Wörter muss 'quedado' das Geschlecht (männlich/weiblich) und die Zahl (Einzahl/Mehrzahl) des beschriebenen Objekts anpassen: 'La casa quedó quedada' (Das Haus blieb zurück).
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von Zustand und Handlung
Fehler: “Die Verwendung von 'ser' anstelle von 'estar' oder 'quedar' zur Beschreibung des resultierenden Zustands: 'El libro fue quedado.'”
Korrektur: Verwenden Sie die Verben 'estar' oder 'quedar', wenn Sie den Zustand von etwas nach der Handlung beschreiben: 'El libro quedó olvidado.' (Das Buch blieb vergessen zurück.)
⭐ Verwendungstipps
Baustein für Perfektformen
Denken Sie daran, dass 'quedado' der wesentliche Baustein für die Bildung von Perfektformen mit 'haber' ist: 'Hemos quedado' (Wir sind geblieben/Wir haben uns getroffen).

Quedado kann auch jemanden beschreiben, der „schüchtern“ oder zurückhaltend ist, wie diese zaghafte Maus.
quedado(Adjektiv)
schüchtern
?zurückhaltend in sozialen Situationen
,Mauerblümchen
?jemand, der am Rand bleibt
altmodisch
?often applied to someone socially or technologically behind
,unverheiratet/Junggeselle
?especially when referring to someone older who 'stayed' single (often derogatory, paired with 'solterón')
📝 In Aktion
Mi primo es muy quedado; casi nunca habla en las fiestas.
B2Mein Cousin ist sehr schüchtern; er spricht auf Partys kaum.
Ella prefiere quedarse en casa, es un poco quedada.
B2Sie zieht es vor, zu Hause zu bleiben, sie ist ein bisschen ein Mauerblümchen.
Ese teléfono es tan quedado, ya nadie lo usa.
C1Dieses Telefon ist so altmodisch, das benutzt niemand mehr.
💡 Grammatikpunkte
Ser vs. Estar
Dieses Adjektiv verwendet fast immer 'ser', da es eine dauerhafte Eigenschaft oder ein Persönlichkeitsmerkmal beschreibt: 'Mi hermano es quedado' (Mein Bruder ist ein schüchterner Mensch).
⭐ Verwendungstipps
Soziale Konnotation
In vielen Regionen impliziert die Bezeichnung einer Person als 'quedado', dass sie nicht nur schüchtern, sondern vielleicht auch etwas langweilig oder sozial unbeholfen ist. Verwenden Sie es also mit Bedacht.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: quedado
Frage 1 von 1
In welchem Satz wird 'quedado' verwendet, um schüchtern oder zurückhaltend zu bedeuten?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Wird 'quedado' nur für Personen verwendet?
Nein. Obwohl die umgangssprachliche Bedeutung (schüchtern, zurückhaltend) für Personen verwendet wird, besteht seine primäre grammatikalische Funktion darin, den Zustand eines beliebigen Objekts oder einer Situation zu beschreiben, die 'geblieben', 'verblieben' oder 'zurückgelassen' wurde. Zum Beispiel: 'el coche quedó quedado' (das Auto blieb zurück).
Wie weiß ich, wann ich 'quedado' anstelle von 'quedarse' verwenden soll?
'Quedado' ist das statische Ergebnis (die Vergangenheitsform), wie 'fertig' oder 'kaputt'. 'Quedarse' ist die Handlung, sich zu entscheiden zu bleiben. Denken Sie an 'quedado' als Beschreibung des Endzustands, nachdem die 'quedarse'-Aktion abgeschlossen ist.