Inklingo

Wie sagt man "altmodisch" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort füraltmodischist anticuadoverwenden Sie 'anticuado' für Dinge, Stile oder Personen, die nicht mehr modern sind, aber oft noch funktional oder akzeptabel sind.

anticuado🔊B1

Verwenden Sie 'anticuado' für Dinge, Stile oder Personen, die nicht mehr modern sind, aber oft noch funktional oder akzeptabel sind.

Mehr erfahren →
clásicoA1

Nutzen Sie 'clásico', wenn etwas altmodisch ist, aber auf eine positive, zeitlose und stilvolle Weise, die nie aus der Mode kommt.

Mehr erfahren →
tradicional🔊A2

Setzen Sie 'tradicional' ein, wenn etwas altmodisch im Sinne von bewährt, überliefert und typisch für eine bestimmte Kultur oder Praxis ist.

Mehr erfahren →
atrasado🔊B2

Verwenden Sie 'atrasado', um Ideen, Methoden oder Technologien zu beschreiben, die überholt und nicht mehr auf dem neuesten Stand sind.

Mehr erfahren →
fósilB2

Nutzen Sie 'fósil' als umgangssprachliche, oft abfällige Bezeichnung für eine Person, deren Ideen extrem veraltet und starr sind.

Mehr erfahren →
quedado🔊B2

Setzen Sie 'quedado' ein, um eine Person zu beschreiben, die zurückgeblieben oder schüchtern ist, was nicht direkt mit 'altmodisch' im Sinne von veraltet zu tun hat.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

anticuado

an-tee-KWAH-dohantiˈkwaðo

adjetivoB1
Verwenden Sie 'anticuado' für Dinge, Stile oder Personen, die nicht mehr modern sind, aber oft noch funktional oder akzeptabel sind.
Ein klassisches Grammophon mit einem Messingtrichter auf einem Holztisch.

Beispiele

Mi abuelo tiene un coche muy anticuado pero funciona bien.

Mein Großvater hat ein sehr altmodisches Auto, aber es funktioniert gut.

Ese sistema de archivos es anticuado y lento.

Dieses Dateisystem ist veraltet und langsam.

Algunas personas piensan que enviar cartas es algo anticuado.

Manche Leute denken, dass das Versenden von Briefen etwas Altmodisches ist.

Angleichung von Genus und Numerus

Da es sich um ein beschreibendes Wort handelt, muss die Endung angepasst werden, um das Bezugswort zu ergänzen: 'un libro anticuado' (maskulin) aber 'una idea anticuada' (feminin).

Verwendung von Ser vs. Estar

Verwenden Sie 'ser', wenn altmodisch zu sein eine permanente Eigenschaft ist (wie bei einem Haus aus den 1920er Jahren). Verwenden Sie 'estar', wenn etwas im Laufe der Zeit einfach veraltet ist im Vergleich zu etwas anderem.

Verwechslung von 'Viejo' und 'Anticuado'

Fehler:Ese teléfono es viejo.

Korrektur: Verwenden Sie 'anticuado', wenn Sie meinen, dass die Technologie hinter der Zeit zurückliegt. 'Viejo' bedeutet nur, dass es schon lange existiert.

clásico

adjetivoA1
Nutzen Sie 'clásico', wenn etwas altmodisch ist, aber auf eine positive, zeitlose und stilvolle Weise, die nie aus der Mode kommt.

Beispiele

Ella tiene un estilo clásico que nunca pasa de moda.

Sie hat einen klassischen Stil, der nie aus der Mode kommt.

tradicional

trah-dee-syoh-NALtɾaðisjoˈnal

adjetivoA2
Setzen Sie 'tradicional' ein, wenn etwas altmodisch im Sinne von bewährt, überliefert und typisch für eine bestimmte Kultur oder Praxis ist.
Eine einzelne, leuchtend bunte Keramikschale, verziert mit komplizierten, sich wiederholenden traditionellen Volksmustern, die eine langjährige Sitte oder ein historisches Handwerk symbolisiert.

Beispiele

La paella es un plato tradicional de España.

Paella ist ein traditionelles Gericht aus Spanien.

Mi abuela sigue las recetas tradicionales para el pan.

Meine Großmutter folgt den traditionellen Rezepten für Brot.

Ellos tienen un estilo de vida muy tradicional.

Sie haben einen sehr traditionellen Lebensstil.

Passt sich immer der Zahl des Nomens an

Wie viele spanische Adjektive muss 'tradicional' in der Zahl (Singular oder Plural) mit dem Ding übereinstimmen, das es beschreibt. Da es auf '-l' endet, fügt man '-es' hinzu, um es in den Plural zu setzen: 'tradicional' (Singular) vs. 'tradicionales' (Plural).

Vergessen der Pluralendung

Fehler:Las costumbres tradicional.

Korrektur: Las costumbres tradicionales. (Denken Sie daran, das -es hinzuzufügen, wenn das Nomen im Plural steht, auch wenn sich das Adjektiv für das Geschlecht nicht ändert.)

atrasado

ah-trah-SAH-dohatɾaˈsaðo

adjetivoB2
Verwenden Sie 'atrasado', um Ideen, Methoden oder Technologien zu beschreiben, die überholt und nicht mehr auf dem neuesten Stand sind.
Ein alter hölzerner Pflug steht auf einem Feld neben einem modernen Traktor.

Beispiele

Ese pueblo usa técnicas agrícolas muy atrasadas.

Diese Stadt verwendet sehr unterentwickelte landwirtschaftliche Techniken.

Sus ideas sobre la educación son un poco atrasadas.

Seine Ideen zur Bildung sind etwas altmodisch.

Es una zona económicamente atrasada.

Es ist ein wirtschaftlich unterentwickeltes Gebiet.

Verwendung mit 'ser'

Im Gegensatz zur Bedeutung 'zu spät' zu einem Treffen, verwenden wir bei der Beschreibung eines Landes oder einer Denkweise als 'unterentwickelt' oft 'ser', da wir eine Eigenschaft oder Qualität beschreiben.

Hinweis zur Sensibilität

Fehler:Verwendung zur Beschreibung der Intelligenz von Menschen.

Korrektur: Seien Sie vorsichtig! Eine Person als 'atrasado' zu bezeichnen, kann sehr beleidigend sein, da es eine geistige Behinderung oder eine beleidigende Art von 'langsam' implizieren kann. Verwenden Sie es stattdessen für Systeme, Ideen oder Zeitpläne.

fósil

adjetivoB2umgangssprachlich
Nutzen Sie 'fósil' als umgangssprachliche, oft abfällige Bezeichnung für eine Person, deren Ideen extrem veraltet und starr sind.

Beispiele

Mi jefe es un fósil; todavía quiere que usemos fax.

Mein Chef ist ein Fossil; er will immer noch, dass wir ein Faxgerät benutzen.

quedado

keh-DAH-dohkeˈðaðo

adjetivoB2
Setzen Sie 'quedado' ein, um eine Person zu beschreiben, die zurückgeblieben oder schüchtern ist, was nicht direkt mit 'altmodisch' im Sinne von veraltet zu tun hat.
Eine kleine, schüchterne Maus, die hinter einem großen, leuchtend gelben Sonnenblumenblatt hervorlugt und Schüchternheit und Zurückhaltung zeigt.

Beispiele

Mi primo es muy quedado; casi nunca habla en las fiestas.

Mein Cousin ist sehr schüchtern; er spricht auf Partys kaum.

Ella prefiere quedarse en casa, es un poco quedada.

Sie zieht es vor, zu Hause zu bleiben, sie ist ein bisschen ein Mauerblümchen.

Ese teléfono es tan quedado, ya nadie lo usa.

Dieses Telefon ist so altmodisch, das benutzt niemand mehr.

Ser vs. Estar

Dieses Adjektiv verwendet fast immer 'ser', da es eine dauerhafte Eigenschaft oder ein Persönlichkeitsmerkmal beschreibt: 'Mi hermano es quedado' (Mein Bruder ist ein schüchterner Mensch).

Verwechslung von 'atrasado' und 'anticuado'

Achten Sie darauf, 'atrasado' für veraltete Ideen oder Methoden zu verwenden, während 'anticuado' eher Dinge oder Stile beschreibt, die einfach nicht mehr modern, aber oft noch funktional sind. 'Atrasado' hat eine deutlich negativere Konnotation.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.