Inklingo

quitó

entfernte?Er/Sie/Es/Sie (formell) entfernte,zog aus?Kleidung, Accessoires
Auch:nahm weg?an object or possession,wurde los?a problem or symptom

kee-TOH

/kiˈto/
neutralMexico
Eine einfache Cartoon-Hand hebt eine kleine, leuchtend rote Schachtel von einem flachen grünen Tisch, was die Handlung des Entfernens eines Objekts von einer Oberfläche veranschaulicht.

Kurzreferenz

infinitivequitar
gerundquitando
past Participlequitado

📝 In Aktion

Ella se quitó el sombrero antes de entrar a la casa.

A2

Sie zog ihren Hut aus, bevor sie das Haus betrat.

El doctor le quitó la venda ayer.

B1

Der Arzt entfernte gestern die Bandage.

Usted quitó el error del informe a tiempo.

B2

Sie (formell) nahmen den Fehler rechtzeitig aus dem Bericht.

Wortverbindungen

Synonyme

  • remover (entfernen)
  • sacar (herausnehmen)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • se quitó la chaquetaer/sie zog die Jacke aus
  • le quitó el dolores nahm den Schmerz weg

💡 Grammatikpunkte

Die Präteritum-Form (Pretérito Indefinido)

Diese Endung '-ó' zeigt an, dass die Handlung ein einzelnes Ereignis war, das in der Vergangenheit vollständig abgeschlossen wurde, wie ein Häkchen auf einer To-Do-Liste.

Verwendung von 'Se Quitó'

Wenn jemand seine eigene Kleidung auszieht, benötigen Sie das kleine Wort 'se' vor 'quitó' (Ella se quitó el abrigo). Dies macht es reflexiv und zeigt, dass sich die Handlung auf die Person selbst zurückbezieht. Im Deutschen verwenden wir oft einfach 'ausziehen' (z.B. 'Sie zog den Mantel aus'), aber im Spanischen ist das Reflexivpronomen hier zwingend.

❌ Häufige Fehler

Präteritum vs. Imperfekt

Fehler:Usando 'quitaba' en lugar de 'quitó' para una acción finalizada.

Korrektur: Verwenden Sie 'quitó' (Präteritum), wenn Sie einen spezifischen, abgeschlossenen Moment beschreiben (z.B. 'Gestern räumte er den Tisch ab'). Verwenden Sie 'quitaba' (Imperfekt) für wiederholte oder andauernde vergangene Handlungen, ähnlich dem deutschen Präteritum bei Gewohnheiten ('Er räumte jeden Tag den Tisch ab').

⭐ Verwendungstipps

Formelles 'Sie'

Denken Sie daran, dass 'quitó' auch für das formelle 'Sie' (usted) verwendet wird. Es kann also je nach Gesprächspartner 'Sie entfernten' bedeuten, nicht nur 'Er/Sie entfernte'.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: quitó

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'quitó' korrekt, um das Ausziehen der eigenen Jacke zu beschreiben?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'quitó' und 'quitaba'?

'Quitó' (Präteritum) bedeutet, dass die Person die Handlung abgeschlossen hat (z.B. 'Er entfernte den Deckel einmal'). 'Quitaba' (Imperfekt) bedeutet, dass die Handlung gewohnheitsmäßig, andauernd oder unterbrochen war (z.B. 'Er entfernte jeden Morgen den Deckel'). Dies entspricht dem Unterschied zwischen dem deutschen Perfekt/Präteritum für abgeschlossene Handlungen und dem Deutschen Präteritum für Gewohnheiten in der Vergangenheit.

Wenn ich sagen möchte 'Sie (Plural) entfernten', sollte ich 'quitó' verwenden?

Nein. 'Quitó' ist nur für eine Person (er, sie oder Sie formell). Für 'Sie (Plural) entfernten' müssen Sie die Pluralform verwenden: 'quitaron'.