Inklingo

quitó

kee-TOHkiˈto

quitó bedeutet entfernte auf Spanisch (Er/Sie/Es/Sie (formell) entfernte).

entfernte, zog aus

Auch: nahm weg, wurde los
Mexico
Eine einfache Cartoon-Hand hebt eine kleine, leuchtend rote Schachtel von einem flachen grünen Tisch, was die Handlung des Entfernens eines Objekts von einer Oberfläche veranschaulicht.
infinitivequitar
gerundquitando
past Participlequitado

📝 In Aktion

Ella se quitó el sombrero antes de entrar a la casa.

A2

Sie zog ihren Hut aus, bevor sie das Haus betrat.

El doctor le quitó la venda ayer.

B1

Der Arzt entfernte gestern die Bandage.

Usted quitó el error del informe a tiempo.

B2

Sie (formell) nahmen den Fehler rechtzeitig aus dem Bericht.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • se quitó la chaquetaer/sie zog die Jacke aus
  • le quitó el dolores nahm den Schmerz weg

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedquita
yoquito
quitas
ellos/ellas/ustedesquitan
nosotrosquitamos
vosotrosquitáis

imperfect

él/ella/ustedquitaba
yoquitaba
quitabas
ellos/ellas/ustedesquitaban
nosotrosquitábamos
vosotrosquitabais

preterite

él/ella/ustedquitó
yoquité
quitaste
ellos/ellas/ustedesquitaron
nosotrosquitamos
vosotrosquitasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedquite
yoquite
quites
ellos/ellas/ustedesquiten
nosotrosquitemos
vosotrosquitéis

imperfect

él/ella/ustedquitara / quitase
yoquitara / quitase
quitaras / quitases
ellos/ellas/ustedesquitaran / quitasen
nosotrosquitáramos / quitásemos
vosotrosquitarais / quitaseis

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "quitó" übersetzt werden:

entferntenahm wegwurde loszog aus

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: quitó

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'quitó' korrekt, um das Ausziehen der eigenen Jacke zu beschreiben?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Das Verb *quitar* stammt vom spätlateinischen Wort *quietare* ab, was ursprünglich 'beruhigen' oder 'aufhören lassen' bedeutete. Im Laufe der Zeit verlagerte sich die Bedeutung im Spanischen zu 'etwas aufhören lassen, dass es da ist', was zum modernen Sinn von 'entfernen' oder 'wegnehmen' führte.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: quitar

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'quitó' und 'quitaba'?

'Quitó' (Präteritum) bedeutet, dass die Person die Handlung abgeschlossen hat (z.B. 'Er entfernte den Deckel einmal'). 'Quitaba' (Imperfekt) bedeutet, dass die Handlung gewohnheitsmäßig, andauernd oder unterbrochen war (z.B. 'Er entfernte jeden Morgen den Deckel'). Dies entspricht dem Unterschied zwischen dem deutschen Perfekt/Präteritum für abgeschlossene Handlungen und dem Deutschen Präteritum für Gewohnheiten in der Vergangenheit.

Wenn ich sagen möchte 'Sie (Plural) entfernten', sollte ich 'quitó' verwenden?

Nein. 'Quitó' ist nur für eine Person (er, sie oder Sie formell). Für 'Sie (Plural) entfernten' müssen Sie die Pluralform verwenden: 'quitaron'.