qué
“qué” bedeutet “was” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

📝 In Aktion
¿Qué es eso?
A1Was ist das?
¿Qué hora es?
A1Wie spät ist es?
No sé qué hacer.
A2Ich weiß nicht, was ich tun soll.
¿Qué libro estás leyendo?
A2Welches Buch liest du?

📝 In Aktion
¡Qué día tan bonito!
A2Was für ein schöner Tag!
¡Qué sorpresa!
A2Was für eine Überraschung!
¡Qué rápido conduces!
B1Wie schnell du fährst!
¡Qué bien!
A1Wie großartig!
das Wesentliche
Auch: der springende Punkt, ein gewisses Etwas
📝 In Aktion
El qué de la cuestión es si tenemos suficiente tiempo.
C1Das Wesentliche der Sache ist, ob wir genug Zeit haben.
Esa canción tiene un qué que me emociona.
B2Dieses Lied hat ein gewisses Etwas, das mich bewegt.
Logró entender el qué del problema.
C1Er schaffte es, den Kern des Problems zu erfassen.
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "qué" übersetzt werden:
welcher→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: qué
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'qué' korrekt, um 'Was für ein schönes Gemälde!' auszudrücken?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Wort 'quid' ab, was ebenfalls 'was' bedeutete. Es ist ein direkter Nachfahre, der seine Kernaufgabe, Fragen zu stellen, seit Jahrtausenden beibehalten hat.
Erstmals belegt: Early forms appeared in the 10th century.
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der größte Unterschied zwischen 'qué' und 'que'?
Der Akzent! 'Qué' mit Akzent wird für Fragen ('Was?') und Ausrufe ('Was für ein...!') verwendet. 'Que' ohne Akzent ist ein Verbindungswort, das meistens 'dass' oder 'welches' bedeutet (z.B. 'Creo que sí' - 'Ich glaube, dass ja.'). Dies ist vergleichbar mit der Unterscheidung zwischen Fragewörtern und dem Konjunktiv 'dass' im Deutschen.
Wann verwende ich 'qué' und wann 'cuál' für 'was' oder 'welches'?
Das ist ein kniffliger Punkt! Eine einfache Regel lautet: Verwenden Sie 'qué' vor einem Nomen ('¿Qué color te gusta?' - 'Welche Farbe magst du?'). Verwenden Sie 'cuál', wenn Sie 'welches/eins' aus einer Auswahl wählen, auch wenn die Auswahl nicht explizit genannt wird ('¿Cuál es tu favorito?' - 'Welches ist dein Liebling?').
Warum sagen Leute manchmal '¡Qué cosa más rara!' anstatt nur '¡Qué cosa rara!'?
Beides ist korrekt! Das Hinzufügen von 'más' oder 'tan' (wie in '¡Qué día tan bonito!') ist eine sehr übliche Art, in Ausrufen etwas mehr Betonung hinzuzufügen. Es ändert nicht die Grundbedeutung, lässt den Ausruf aber etwas stärker wirken und ist im Gespräch sehr natürlich.


