recompensa
reh-kohm-PEHN-sah
/re.komˈpen.sa/
📝 In Aktion
La recompensa por trabajar horas extras será un día libre.
B1Die Belohnung für Überstunden wird ein freier Tag sein.
Ofrecieron una gran recompensa por información sobre el robo.
B2Sie boten eine hohe Belohnung für Informationen über den Raub an.
Ver a mis estudiantes triunfar es mi mejor recompensa.
B2Zu sehen, wie meine Schüler Erfolg haben, ist meine beste Belohnung.
💡 Grammatikpunkte
Immer weiblich
Da 'recompensa' auf -a endet, ist es ein feminines Substantiv. Daher müssen Sie 'la' oder 'una' davor verwenden: 'La recompensa es justa' (Die Belohnung ist gerecht). Im Deutschen ist 'die Belohnung' ebenfalls weiblich, was die Zuordnung erleichtert.
❌ Häufige Fehler
Genusverwechslung
Fehler: “El recompensa”
Korrektur: La recompensa. Denken Sie daran, den weiblichen Artikel 'la' oder 'una' zu verwenden, da dieses Wort feminin ist. Dies ist für Deutschsprachige oft einfacher als bei spanischen Wörtern, die auf -o enden, aber unregelmäßig sind.
⭐ Verwendungstipps
Verwendung von 'für'
Wenn man über den Grund für die Belohnung spricht, verwendet das Spanische meist die Präposition 'por' (für): 'recompensa por el trabajo' (Belohnung für die Arbeit). Dies entspricht dem deutschen 'für' oder 'als Gegenleistung für'.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: recompensa
Frage 1 von 2
Welches Wort ist das beste Synonym für 'recompensa' im Kontext eines Preises für einen Sieg?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'recompensa' und 'premio'?
'Recompensa' impliziert normalerweise eine Gegenleistung für Mühe, Dienstleistung oder Verlust (wie Entschädigung oder eine Belohnung für das Finden von etwas). 'Premio' ist im Allgemeinen eine spezifische Auszeichnung, die dem Gewinner eines Wettbewerbs verliehen wird (wie ein Pokal oder ein Geldpreis).
Wird 'recompensa' nur für positive Dinge verwendet?
Meistens ja. Es bezieht sich auf eine positive Gegenleistung oder einen Vorteil. Manchmal wird es jedoch im übertragenen Sinne verwendet, um eine verdiente negative Konsequenz für schlechte Taten zu beschreiben, aber diese Verwendung ist seltener als die positive Bedeutung.