Inklingo

Wie sagt man "preis" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürpreisist precioverwenden Sie „precio“, wenn Sie sich auf den monetären Wert oder die Kosten einer Ware oder Dienstleistung beziehen..

German → Spanisch

precio

/PREH-syoh//ˈpɾe.θjo/

NomenA1
Verwenden Sie „precio“, wenn Sie sich auf den monetären Wert oder die Kosten einer Ware oder Dienstleistung beziehen.
Ein leuchtend roter Apfel auf einer weißen Oberfläche. Ein leerer weißer Preisschildanhänger ist mit einer Schnur am Stiel des Apfels befestigt.

Beispiele

¿Cuál es el precio de este café, por favor?

Wie hoch ist der Preis für diesen Kaffee, bitte?

El precio de la gasolina ha subido mucho este mes.

Die Kosten für Benzin sind diesen Monat stark gestiegen.

Pudimos comprar la televisión a un precio muy bueno.

Wir konnten den Fernseher zu einem sehr guten Preis kaufen.

Regel für männliche Substantive

'Precio' ist immer ein männliches Substantiv, daher wird immer 'el' oder 'un' davor verwendet und es werden männliche Adjektive benutzt (z.B. 'un precio alto' oder 'el mejor precio').

Verwendung von 'La' statt 'El'

Fehler:La precio

Korrektur: El precio. Denken Sie daran, obwohl 'precio' auf 'o' endet, verwenden Sie immer 'el' oder 'un', da es ein männliches Wort ist.

valor

vah-LOR/baˈloɾ/

NomenA2
Nutzen Sie „valor“, um den tatsächlichen oder geschätzten Wert von etwas zu beschreiben, oft im Sinne eines finanziellen oder immateriellen Wertes.
Ein einzelner, großer, perfekt geschliffener, funkelnder Diamant, der auf einem roten Samtkissen ruht und Wert oder Wichtigkeit symbolisiert.

Beispiele

¿Cuál es el valor real de esta joya antigua?

Was ist der wirkliche Wert dieses antiken Schmuckstücks?

El valor del dólar subió hoy.

Der Wert des Dollars ist heute gestiegen.

Ese gesto tiene un gran valor sentimental para mí.

Diese Geste hat für mich einen großen sentimentalen Wert.

Immer Maskulin

Da 'valor' ein männliches Substantiv ist, denken Sie daran, die männlichen Artikel zu verwenden: 'el valor' oder 'un valor'. Im Deutschen ist 'der Wert' ebenfalls maskulin, was die Zuordnung erleichtert.

Valor vs. Precio

Fehler:No entendemos el valor.

Korrektur: No entendemos el precio. (Verwenden Sie 'precio' speziell, wenn Sie nach dem Etiketten-/Kassenpreis fragen; verwenden Sie 'valor' für abstrakten oder intrinsischen Wert.)

recompensa

reh-kohm-PEHN-sah/re.komˈpen.sa/

Nomen
Setzen Sie „recompensa“ ein, wenn „Preis“ im Sinne einer Belohnung oder eines Lohns für eine Leistung oder Mühe verwendet wird.
Ein hoher, glänzender goldener Pokal auf einem kleinen Sockel, der einen Preis für eine Leistung symbolisiert.

Beispiele

La recompensa por trabajar horas extras será un día libre.

Die Belohnung für Überstunden wird ein freier Tag sein.

Ofrecieron una gran recompensa por información sobre el robo.

Sie boten eine hohe Belohnung für Informationen über den Raub an.

Ver a mis estudiantes triunfar es mi mejor recompensa.

Zu sehen, wie meine Schüler Erfolg haben, ist meine beste Belohnung.

Immer weiblich

Da 'recompensa' auf -a endet, ist es ein feminines Substantiv. Daher müssen Sie 'la' oder 'una' davor verwenden: 'La recompensa es justa' (Die Belohnung ist gerecht). Im Deutschen ist 'die Belohnung' ebenfalls weiblich, was die Zuordnung erleichtert.

Genusverwechslung

Fehler:El recompensa

Korrektur: La recompensa. Denken Sie daran, den weiblichen Artikel 'la' oder 'una' zu verwenden, da dieses Wort feminin ist. Dies ist für Deutschsprachige oft einfacher als bei spanischen Wörtern, die auf -o enden, aber unregelmäßig sind.

palma

/PAHL-mah//ˈpalma/

NomenC1
Verwenden Sie „palma“ (im Sinne von „die Palme tragen“), wenn „Preis“ eine Auszeichnung oder ein Hauptgewinn bei einem Wettbewerb oder Festival bedeutet.
Ein goldener Pokal auf einem Podium.

Beispiele

Esta película se llevó la palma en el festival.

Dieser Film gewann den Preis beim Festival.

Historische Symbolik

Diese Bedeutung stammt aus der Antike, als ein Palmzweig als Siegeszeichen überreicht wurde.

Verwechslung von „precio“ und „valor“

Viele Lernende verwechseln „precio“ und „valor“. „Precio“ bezieht sich fast immer auf den zu zahlenden Geldbetrag, während „valor“ eher den immateriellen oder tatsächlichen Wert beschreibt. Fragen Sie sich: Geht es um den Kaufpreis oder um den Wert an sich?

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.