Wie sagt man "auszeichnung" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “auszeichnung” ist “reconocimiento” — verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie eine offizielle Ehrung, einen Preis oder eine Anerkennung für eine Leistung oder einen Beitrag meinen..
reconocimiento
reh-koh-noh-see-mee-EN-toh/re.ko.no.siˈmjento/

Beispiele
Recibió un reconocimiento por sus contribuciones a la ciencia.
Er erhielt eine Auszeichnung für seine Beiträge zur Wissenschaft.
Quiero expresar mi más profundo reconocimiento por su generosidad.
Ich möchte meine tiefste Dankbarkeit für Ihre Großzügigkeit ausdrücken.
Formeller Dank
Die Verwendung von 'reconocimiento' zur Äußerung von Dank ist stärker und formeller als nur 'gracias' oder 'agradecimiento' zu sagen. Es betont den Wert der geschätzten Handlung.
excelencia
ehk-seh-LEHN-syah/ekseˈlensja/

Beispiele
El chef siempre busca la excelencia en sus platos.
Der Koch strebt immer nach Exzellenz in seinen Gerichten.
Su presentación fue de una excelencia inigualable.
Ihre Präsentation war von unübertroffener Exzellenz.
La universidad es conocida por su excelencia académica.
Die Universität ist bekannt für ihre akademische Exzellenz.
Genus-Erinnerung
Obwohl 'excelencia' auf '-a' endet, folgt es dem üblichen Muster für abstrakte Substantive, die auf '-encia' enden, und ist immer weiblich (la excelencia).
Verwechslung von Substantiv und Adjektiv
Fehler: “Usar 'excelencia' cuando queremos decir 'excellent' (z. B. 'El libro es excelencia').”
Korrektur: Verwenden Sie stattdessen das Adjektiv 'excelente': 'El libro es excelente.' ('Excelencia' ist der Zustand, exzellent zu sein.)
trofeo
/tro-FEH-oh//tɾoˈfeo/

Beispiele
El capitán levantó el trofeo después del partido.
Der Kapitän hob den Pokal nach dem Spiel hoch.
Tengo mis trofeos de natación en una estantería.
Ich habe meine Schwimm-Pokale im Regal stehen.
Genus und Artikel
Dieses Wort ist maskulin. Verwenden Sie immer 'el' oder 'un' davor: 'el trofeo' (der Pokal) oder 'un trofeo' (ein Pokal). Im Deutschen ist das Äquivalent 'der Pokal', also ebenfalls maskulin.
Nicht mit 'premio' verwechseln
Fehler: “Die Verwendung von 'trofeo' für jede Art von Preis.”
Korrektur: Verwenden Sie 'trofeo' speziell für das physische Objekt (wie einen Pokal). Verwenden Sie 'premio' für allgemeine Preise, Geld oder Stipendien. Im Deutschen entspricht dies oft der Unterscheidung zwischen 'Pokal/Trophäe' und 'Preis'.
Verwechslung von „reconocimiento“ und „trofeo“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


