Inklingo

Wie sagt man "lohn" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürlohnist sueldoverwenden Sie „sueldo“ für das allgemeine Konzept des monatlichen oder regelmäßigen Einkommens, das man für seine Arbeit erhält.

sueldo🔊A1

Verwenden Sie „sueldo“ für das allgemeine Konzept des monatlichen oder regelmäßigen Einkommens, das man für seine Arbeit erhält.

Mehr erfahren →
salario🔊A1

Nutzen Sie „salario“, um sich auf die Bezahlung der Arbeit zu beziehen, oft bezogen auf eine stündliche oder wöchentliche Abrechnung.

Mehr erfahren →
paga🔊A2

Verwenden Sie „paga“, wenn es sich um eine spezifische Auszahlung oder das Gehalt handelt, das zu einem bestimmten Zeitpunkt (oft monatlich) ansteht.

Mehr erfahren →
recompensa🔊B1

Setzen Sie „recompensa“ ein, wenn der Lohn als Belohnung oder als Vergütung für eine zusätzliche Anstrengung oder Leistung verstanden wird.

Mehr erfahren →
salarial🔊B1

Verwenden Sie „salarial“, um sich auf etwas zu beziehen, das mit dem Gehalt oder Lohn zu tun hat, z. B. eine Gehaltserhöhung oder ein Gehaltsniveau.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

sueldo

SWEL-dohˈswel.do

NomenA1allgemein
Verwenden Sie „sueldo“ für das allgemeine Konzept des monatlichen oder regelmäßigen Einkommens, das man für seine Arbeit erhält.
Eine Zeichnung einer Hand, die einen ordentlichen Stapel Bargeld und Münzen entgegennimmt, was eine Gehaltszahlung symbolisiert.

Beispiele

Mi sueldo es suficiente para pagar el alquiler.

Mein Gehalt reicht aus, um die Miete zu bezahlen.

¿Cuándo nos van a depositar el sueldo de este mes?

Wann werden sie den Lohn dieses Monats überweisen?

La empresa anunció un aumento del 10% en todos los sueldos base.

Das Unternehmen kündigte eine Erhöhung des Grundgehalts um 10 % für alle an.

Genusregel

Als maskulines Substantiv verwendet 'sueldo' immer die männlichen Artikel: 'el sueldo' (das Gehalt) und 'un sueldo' (ein Gehalt).

Sueldo vs. Dinero

Fehler:Verwendung von 'sueldo', wenn man Geld im Allgemeinen ('dinero') meint.

Korrektur: Verwenden Sie 'sueldo' nur für das Geld, das man aus einem Job verdient. Verwenden Sie 'dinero' für Bargeld oder Geld im Allgemeinen. Beispiel: 'Tengo dinero en mi cartera' (Ich habe Geld in meiner Brieftasche).

salario

sah-LAH-ree-ohsaˈla.rjo

NomenA1allgemein
Nutzen Sie „salario“, um sich auf die Bezahlung der Arbeit zu beziehen, oft bezogen auf eine stündliche oder wöchentliche Abrechnung.
Eine einfache Illustration, die einen Arbeiter zeigt, der glücklich einen ordentlichen Stapel Geldscheine von der Hand eines Arbeitgebers erhält und so die Gehaltszahlung darstellt.

Beispiele

Mi salario me permite ahorrar un poco cada mes.

Mein Gehalt erlaubt es mir, jeden Monat ein wenig zu sparen.

El gobierno subió el salario mínimo nacional.

Die Regierung hat den nationalen Mindestlohn erhöht.

¿Cuál es el salario promedio en este sector?

Wie hoch ist das Durchschnittsgehalt in diesem Sektor?

Es ist männlich!

Denken Sie daran, bei diesem Wort immer den männlichen Artikel 'el' zu verwenden: 'el salario' (das Gehalt), obwohl es auf '-o' endet. Im Deutschen ist 'das Gehalt' sächlich, aber im Spanischen ist es maskulin.

Salario vs. Sueldo

Fehler:Verwendung von 'sueldo', wenn man sich auf den gesetzlichen/offiziellen Mindestlohn bezieht.

Korrektur: 'Salario' wird oft in offiziellen oder rechtlichen Kontexten bevorzugt, besonders wenn man über den 'salario mínimo' (Mindestlohn) spricht. 'Sueldo' ist gebräuchlicher für das allgemeine Monatsgehalt.

paga

PAH-gahˈpaɣa

NomenA2allgemein
Verwenden Sie „paga“, wenn es sich um eine spezifische Auszahlung oder das Gehalt handelt, das zu einem bestimmten Zeitpunkt (oft monatlich) ansteht.
Ein kleiner, ordentlicher Stapel bunter Papiergeldscheine und mehrere Goldmünzen liegen auf einem schlichten Holztisch und repräsentieren das verdiente Gehalt oder Lohn.

Beispiele

Mi paga mensual llega el día 25.

Mein monatlicher Lohn kommt am 25. an.

Les dieron una paga extra por el trabajo nocturno.

Sie bekamen einen Lohnzuschlag für die Nachtarbeit.

Genus-Falle

Obwohl viele Finanzbegriffe maskulin sind, ist 'la paga' (Lohn/Gehalt) immer feminin.

Verwechslung von Substantiv und Verb

Fehler:Die Verwendung von 'el paga' für 'der Lohn'.

Korrektur: Das Substantiv für 'Lohn' ist immer feminin: 'la paga'.

recompensa

reh-kohm-PEHN-sahre.komˈpen.sa

NomenB1allgemein
Setzen Sie „recompensa“ ein, wenn der Lohn als Belohnung oder als Vergütung für eine zusätzliche Anstrengung oder Leistung verstanden wird.
Ein hoher, glänzender goldener Pokal auf einem kleinen Sockel, der einen Preis für eine Leistung symbolisiert.

Beispiele

La recompensa por trabajar horas extras será un día libre.

Die Belohnung für Überstunden wird ein freier Tag sein.

Ofrecieron una gran recompensa por información sobre el robo.

Sie boten eine hohe Belohnung für Informationen über den Raub an.

Ver a mis estudiantes triunfar es mi mejor recompensa.

Zu sehen, wie meine Schüler Erfolg haben, ist meine beste Belohnung.

Immer weiblich

Da 'recompensa' auf -a endet, ist es ein feminines Substantiv. Daher müssen Sie 'la' oder 'una' davor verwenden: 'La recompensa es justa' (Die Belohnung ist gerecht). Im Deutschen ist 'die Belohnung' ebenfalls weiblich, was die Zuordnung erleichtert.

Genusverwechslung

Fehler:El recompensa

Korrektur: La recompensa. Denken Sie daran, den weiblichen Artikel 'la' oder 'una' zu verwenden, da dieses Wort feminin ist. Dies ist für Deutschsprachige oft einfacher als bei spanischen Wörtern, die auf -o enden, aber unregelmäßig sind.

salarial

sah-lah-RYAHLsalaˈɾjal

AdjektivB1allgemein
Verwenden Sie „salarial“, um sich auf etwas zu beziehen, das mit dem Gehalt oder Lohn zu tun hat, z. B. eine Gehaltserhöhung oder ein Gehaltsniveau.
Eine bunte Bilderbuchillustration eines kleinen Stapels Goldmünzen und eines versiegelten Umschlags auf einem Holztisch.

Beispiele

He recibido un aumento salarial este mes.

Ich habe diesen Monat eine Gehaltserhöhung erhalten.

La brecha salarial es un problema global.

Die Lohnlücke ist ein globales Problem.

El sindicato negocia una nueva escala salarial.

Die Gewerkschaft verhandelt eine neue Gehaltstabelle.

Eine Form für alles

Im Gegensatz zu vielen spanischen Adjektiven ändert sich dieses Wort nicht nach dem Geschlecht. Es bleibt 'salarial', egal ob Sie ein maskulines Wort wie 'el aumento' oder ein feminines Wort wie 'la brecha' beschreiben.

Die Stellung ist entscheidend

Im Spanischen folgt dieses Wort fast immer dem Substantiv, das es beschreibt. Während das Deutsche 'Gehaltserhöhung' sagt, sagt das Spanische 'Erhöhung gehaltsbezogen' (aumento salarial).

Dinge mit Personen verwechseln

Fehler:Soy un salarial.

Korrektur: Soy un asalariado.

Verwechslung von „sueldo“, „salario“ und „paga“

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen „sueldo“ und „salario“, die beide das Gehalt beschreiben. „Sueldo“ ist allgemeiner, während „salario“ oft auf die konkrete Zahlung Bezug nimmt. „Paga“ wird spezifischer für die tatsächliche Auszahlung zu einem bestimmten Zeitpunkt verwendet.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.