Wie sagt man "lohn" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “lohn” ist “sueldo” — verwenden Sie 'sueldo' als allgemeinen und häufigsten Begriff für Ihr Einkommen oder Gehalt, das Sie regelmäßig erhalten..
sueldo
SWEL-doh/ˈswel.do/

Beispiele
Mi sueldo es suficiente para pagar el alquiler.
Mein Gehalt reicht aus, um die Miete zu bezahlen.
¿Cuándo nos van a depositar el sueldo de este mes?
Wann werden sie den Lohn dieses Monats überweisen?
La empresa anunció un aumento del 10% en todos los sueldos base.
Das Unternehmen kündigte eine Erhöhung des Grundgehalts um 10 % für alle an.
Genusregel
Als maskulines Substantiv verwendet 'sueldo' immer die männlichen Artikel: 'el sueldo' (das Gehalt) und 'un sueldo' (ein Gehalt).
Sueldo vs. Dinero
Fehler: “Verwendung von 'sueldo', wenn man Geld im Allgemeinen ('dinero') meint.”
Korrektur: Verwenden Sie 'sueldo' nur für das Geld, das man aus einem Job verdient. Verwenden Sie 'dinero' für Bargeld oder Geld im Allgemeinen. Beispiel: 'Tengo dinero en mi cartera' (Ich habe Geld in meiner Brieftasche).
salario
sah-LAH-ree-oh/saˈla.rjo/

Beispiele
Mi salario me permite ahorrar un poco cada mes.
Mein Gehalt erlaubt es mir, jeden Monat ein wenig zu sparen.
El gobierno subió el salario mínimo nacional.
Die Regierung hat den nationalen Mindestlohn erhöht.
¿Cuál es el salario promedio en este sector?
Wie hoch ist das Durchschnittsgehalt in diesem Sektor?
Es ist männlich!
Denken Sie daran, bei diesem Wort immer den männlichen Artikel 'el' zu verwenden: 'el salario' (das Gehalt), obwohl es auf '-o' endet. Im Deutschen ist 'das Gehalt' sächlich, aber im Spanischen ist es maskulin.
Salario vs. Sueldo
Fehler: “Verwendung von 'sueldo', wenn man sich auf den gesetzlichen/offiziellen Mindestlohn bezieht.”
Korrektur: 'Salario' wird oft in offiziellen oder rechtlichen Kontexten bevorzugt, besonders wenn man über den 'salario mínimo' (Mindestlohn) spricht. 'Sueldo' ist gebräuchlicher für das allgemeine Monatsgehalt.
paga
PAH-gah/ˈpaɣa/

Beispiele
Mi paga mensual llega el día 25.
Mein monatlicher Lohn kommt am 25. an.
Les dieron una paga extra por el trabajo nocturno.
Sie bekamen einen Lohnzuschlag für die Nachtarbeit.
Genus-Falle
Obwohl viele Finanzbegriffe maskulin sind, ist 'la paga' (Lohn/Gehalt) immer feminin.
Verwechslung von Substantiv und Verb
Fehler: “Die Verwendung von 'el paga' für 'der Lohn'.”
Korrektur: Das Substantiv für 'Lohn' ist immer feminin: 'la paga'.
recompensa
reh-kohm-PEHN-sah/re.komˈpen.sa/

Beispiele
La recompensa por trabajar horas extras será un día libre.
Die Belohnung für Überstunden wird ein freier Tag sein.
Ofrecieron una gran recompensa por información sobre el robo.
Sie boten eine hohe Belohnung für Informationen über den Raub an.
Ver a mis estudiantes triunfar es mi mejor recompensa.
Zu sehen, wie meine Schüler Erfolg haben, ist meine beste Belohnung.
Immer weiblich
Da 'recompensa' auf -a endet, ist es ein feminines Substantiv. Daher müssen Sie 'la' oder 'una' davor verwenden: 'La recompensa es justa' (Die Belohnung ist gerecht). Im Deutschen ist 'die Belohnung' ebenfalls weiblich, was die Zuordnung erleichtert.
Genusverwechslung
Fehler: “El recompensa”
Korrektur: La recompensa. Denken Sie daran, den weiblichen Artikel 'la' oder 'una' zu verwenden, da dieses Wort feminin ist. Dies ist für Deutschsprachige oft einfacher als bei spanischen Wörtern, die auf -o enden, aber unregelmäßig sind.
Häufige Verwechslung: Salario vs. Sueldo
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



