reunión
“reunión” bedeutet “Treffen” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Treffen
Auch: Versammlung, Konferenz
📝 In Aktion
Tengo una reunión importante a las diez de la mañana.
A2Ich habe um zehn Uhr morgens ein wichtiges Treffen.
La reunión de la junta directiva fue cancelada por falta de quórum.
B1Die Sitzung des Verwaltungsrats wurde wegen fehlenden Quorums abgesagt.
Por favor, preparen el informe para la reunión del viernes.
A2Bitte bereiten Sie den Bericht für das Treffen am Freitag vor.
Wiedersehen
Auch: Zusammenkunft, Treffen
📝 In Aktion
Este fin de semana tenemos una reunión familiar en casa de mis abuelos.
B1Dieses Wochenende haben wir ein Familientreffen bei meinen Großeltern.
Organizamos una reunión de antiguos alumnos de la secundaria.
B2Wir haben ein Wiedersehen der ehemaligen Schüler der Oberschule organisiert.
Fue una reunión de amigos muy divertida.
B1Es war ein sehr lustiges Treffen von Freunden.
Sammlung
Auch: Kombination, Vereinigung
📝 In Aktion
El libro es una reunión de sus mejores ensayos.
B2Das Buch ist eine Sammlung seiner besten Essays.
La exposición presenta una magnífica reunión de obras de varios artistas.
C1Die Ausstellung präsentiert eine großartige Sammlung von Werken verschiedener Künstler.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "reunión" übersetzt werden:
wiedersehen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: reunión
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'reunión', um ein gesellschaftliches Beisammensein zu bedeuten?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom Verb 'reunir' ab, das aus dem Präfix 're-' (bedeutet 'wieder' oder 'intensiv') und 'unir' (vom lateinischen 'unire', was 'vereinen' bedeutet) gebildet wird. 'Reunión' bedeutet also wörtlich 'der Akt des Vereinigens' oder 'Zusammenbringen'.
Erstmals belegt: Around the 15th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'reunión' und 'cita'?
'Reunión' ist normalerweise für eine Gruppe von Personen, wie ein Geschäftstreffen ('reunión de trabajo') oder ein Familientreffen ('reunión familiar'). 'Cita' ist typischerweise ein Termin für ein oder zwei Personen, wie ein Arzttermin ('cita con el médico') oder ein romantisches Date ('una cita romántica').
Wie sagt man 'sich mit Freunden treffen'?
Man kann sagen 'tener una reunión con amigos', aber es ist sehr üblich und natürlich, das Verb 'reunirse' zu verwenden. Zum Beispiel bedeutet 'Me voy a reunir con mis amigos' 'Ich werde mich mit meinen Freunden treffen'.


