sorprendió
“sorprendió” bedeutet “er überraschte” auf Spanisch (einmalige abgeschlossene Handlung in der Vergangenheit).
er überraschte, sie überraschte, es überraschte
Auch: Sie (formell) überraschten, erstaunte
📝 In Aktion
El final de la película me sorprendió muchísimo.
A2Das Ende des Films überraschte mich sehr.
Ella sorprendió a todos con su talento oculto.
B1Sie überraschte alle mit ihrem verborgenen Talent.
¿Quién sorprendió al ladrón dentro de la casa?
B2Wer überraschte den Dieb im Haus?
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "sorprendió" übersetzt werden:
er überraschte→erstaunte→es überraschte→sie überraschte→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: sorprendió
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'sorprendió' korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das Verb 'sorprender' stammt von den lateinischen Wörtern *super* (was 'über' oder 'darüber' bedeutet) und *prehendere* (was 'ergreifen' oder 'festhalten' bedeutet). Es bedeutete wörtlich 'jemanden von oben ergreifen' oder 'jemanden unvorbereitet fangen', was genau das ist, was eine Überraschung tut!
Erstmals belegt: 15th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'sorprendió' eine regelmäßige oder unregelmäßige Verbform?
Es ist eine regelmäßige Verbform. Das Stammverb 'sorprender' folgt den Standardmustern für -er Verben in allen Zeiten, einschließlich des Pretérito (einfache Vergangenheit), aus dem 'sorprendió' stammt.
Warum hat 'sorprendió' ein Akzentzeichen?
Im Spanischen ist das Akzentzeichen auf 'sorprendió' (und anderen -ió Endungen in der einfachen Vergangenheit) wesentlich. Es zeigt an, dass die Betonung auf der letzten Silbe liegt, was signalisiert, dass die Handlung in der Vergangenheit vollständig abgeschlossen wurde.