sospecha
soh-SPEH-chah
/sosˈpetʃa/
Wenn man das Gefühl hat, dass etwas nicht stimmt, hat man den sospecha (Verdacht).
sospecha(Substantiv)
Verdacht
?ein Gefühl, dass etwas nicht stimmt
Zweifel
?mistrust
,Ahnung
?a slight indication
📝 In Aktion
La policía actuó bajo la sospecha de fraude.
B1Die Polizei handelte unter dem Verdacht des Betrugs.
No tengo ninguna sospecha sobre su honestidad.
A2Ich habe keinen Verdacht bezüglich seiner Ehrlichkeit.
Su comportamiento levantó muchas sospechas.
B2Sein Verhalten weckte viele Verdächtigungen.
💡 Grammatikpunkte
Verwendung von 'Tener'
Um auszudrücken, dass man misstrauisch ist, verwendet das Spanische das Verb 'tener' (haben): 'Tengo una sospecha' (Ich habe einen Verdacht). Dies unterscheidet sich vom Deutschen, wo man eher 'Ich habe einen Verdacht' sagt, anstatt 'Ich habe Verdacht'.
❌ Häufige Fehler
Verwendung von 'Ser' oder 'Estar'
Fehler: “Soy sospecha / Estoy sospecha”
Korrektur: Verwenden Sie 'Tener una sospecha' (Ich habe einen Verdacht) oder 'Tener sospechas' (Ich habe Verdächtigungen). Im Deutschen würde man eher 'Ich bin verdächtig' (als Person) sagen, aber nicht in dieser Konstruktion.
⭐ Verwendungstipps
Pluralform
Die Verwendung des Plurals 'sospechas' bezieht sich oft auf mehrere spezifische Zweifel oder Gründe für Misstrauen, ähnlich wie 'Verdächtigungen' im Deutschen.

Wenn er denkt, dass jemand eine Handlung begangen hat, él sospecha (er verdächtigt).
sospecha(Verb)
er/sie/es verdächtigt
?Präsens-Aktion
(Sie formell) verdächtigen
?Usted form, present tense
📝 In Aktion
Ella sospecha que su vecino sabe la verdad.
A2Sie verdächtigt, dass ihr Nachbar die Wahrheit weiß.
¿Usted sospecha que hubo un error en el cálculo?
B1Verdächtigen Sie (formell), dass ein Fehler in der Berechnung vorlag?
Si el perro sospecha algo, ladra mucho.
A2Wenn der Hund etwas verdächtigt, bellt er viel.
💡 Grammatikpunkte
Regelmäßiges -AR Verb
'Sospechar' folgt dem Standardmuster für Verben, die auf -ar enden. Dies ist für Deutschsprachige oft einfacher als die unregelmäßigen Verben, da die Endungen konsistenter sind als bei deutschen Verben.
⭐ Verwendungstipps
Folgt auf 'Que'
Wenn man etwas Bestimmtes vermutet, folgt dem Verb oft 'que' (dass): 'Sospecho que me miente' (Ich verdächtige, dass er mich anlügt). Im Deutschen wird 'dass' ebenfalls oft verwendet, aber manchmal weggelassen ('Ich vermute, er lügt mich an').
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: sospecha
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'sospecha' als Beschreibung eines Gefühls (ein Substantiv)?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'sospecha' und 'sospechar'?
Sie hängen zusammen! 'Sospecha' (femininum Substantiv) ist das Gefühl des Zweifels oder Misstrauens selbst. 'Sospechar' (Verb) ist die Handlung, dieses Gefühl zu haben. Die Wortform 'sospecha' ist auch die konjugierte Verbform für 'er/sie verdächtigt' ('Él sospecha').
Wie sage ich 'Ich bin verdächtig'?
Man sagt normalerweise 'Tengo una sospecha' (Ich habe einen Verdacht) oder 'Soy sospechoso/a' (Ich bin eine verdächtige Person). Man kann auch das Verb verwenden: 'Sospecho' (Ich verdächtige).